Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groter aantal kandidaat-kopers » (Néerlandais → Français) :

De rechtbanken zouden dan ook een veel groter aantal kandidaat-kopers voor de activa moeten kunnen bereiken.

Il faudrait dès lors que les tribunaux disposent d'un éventail beaucoup plus large de personnes pouvant racheter les actifs.


Voor de periode 2000-2001 is in verscheidene kandidaat-lidstaten een groter aantal projecten goedgekeurd en naar verwachting zullen aanvragen uit kandidaat-lidstaten worden ingediend voor deelname aan het programma betreffende de communautaire raamstrategie inzake de gelijkheid van mannen en vrouwen(2001-2005).

Un plus grand nombre de projets provenant de pays candidats ont été acceptés pour la période 2000-2001, et il est probable que ces pays enverront des demandes dans le cadre du programme concernant la stratégie-cadre communautaire en matière d'égalité entre les femmes et les hommes (2001-2005).


7. De termijnen van verkoop van goederen van Defensie zijn zeer uiteenlopend. Vooreerst is dit te wijten aan de specifieke aard van de goederen, waardoor het aantal kandidaat-kopers dikwijls beperkt is.

7. Les délais de vente des biens de la Défense sont très variables en raison, notamment, de la nature spécifique de ces biens qui limite souvent le nombre de candidats acquéreurs.


De heer Vandeplas is van mening dat in dat geval allicht voorzien moet worden in een groter aantal kandidaat-gezworenen en dat derhalve een aantal andere artikelen dan artikel 247 zullen moeten worden aangepast. Dat moet aandachtig worden onderzocht.

M. Vandeplas estime qu'il faudra probablement, dans ce cas, prévoir un plus grand nombre de candidats jurés et que dès lors, un certain nombre d'autres articles que l'article 247 devront sans doute être adaptés, ce qui mérite une vérification attentive.


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer ...[+++]


2. meent dat elke actie op EU-niveau met betrekking tot de Europese markt van het hypothecair krediet eerst en vooral rechtstreeks ten goede moet komen van het publiek als hypothecaire kredietnemers en dat de markt van het hypothecair krediet voor een groter aantal potentiële kredietnemers, inclusief personen met een geringe of beperkte kredietwaardigheid, werknemers met een contract van bepaalde tijd en kopers van een eerste woning, toegankelijk moet zijn;

2. considère que toute mesure au niveau de l'Union concernant le marché européen du crédit hypothécaire doit avant tout profiter directement aux citoyens, en tant qu'emprunteurs hypothécaires, et que le marché du crédit hypothécaire devrait être accessible à un plus grand nombre d'emprunteurs potentiels, en ce compris les emprunteurs dont le profil de crédit est bas ou incomplet, les travailleurs sous contrat à durée déterminée et les personnes qui effectuent un premier achat;


Het aantal kandidaat-kopers dat hun website bezoekt en telefonisch contact opneemt, is groot. En de campagne is nog maar pas begonnen.

Le nombre de candidats acheteurs qui visitent leur site web et ont des contacts téléphoniques est important alors que la campagne vient seulement de commencer.


Dat merken we aan de mails en telefoongesprekken die we dagelijks ontvangen en wordt daarenboven bevestigd door de consortia, die vaststellen dat het aantal kandidaat-kopers dat hun websites bezoekt en telefonisch contact opneemt, groot is.

Nous le constatons par le nombre de courriels et de coups de téléphone que nous recevons chaque jour. Les consortiums nous le confirment également, puisqu'ils voient qu'un grand nombre d'acheteurs potentiels visitent leurs sites web et prennent contact par téléphone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter aantal kandidaat-kopers' ->

Date index: 2024-10-23
w