Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groter aantal vragen » (Néerlandais → Français) :

E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer ...[+++]


E. de gelijkheid van mannen en vrouwen moet worden gewaarborgd op alle gebieden, met inbegrip van werkgelegenheid; overwegende dat aan deze vereiste ook moet zijn voldaan in de samenstelling van de Commissie; overwegende dat de regeringen, ondanks herhaald aandringen van Jean-Claude Juncker, in 2014 een veel groter aantal mannelijke dan vrouwelijke kandidaten hebben voorgesteld; overwegende dat de voorgestelde vrouwen vooral afkomstig waren uit lidstaten met een kleiner bevolkingsaantal en dat de grotere lidstaten de vereiste grotendeels naast zich hebben neergelegd; overwegende dat de enige ...[+++]

E. l'égalité entre les femmes et les hommes doit être assurée dans tous les domaines, y compris en matière d'emploi; que cette exigence doit être reflétée dans la composition de la Commission européenne; que, malgré les demandes répétées de Jean-Claude Juncker en 2014, les gouvernements ont proposé beaucoup plus de candidats que de candidates; que les femmes qui ont été proposées venaient essentiellement de petits États membres et que les grands États membres ont généralement ignoré cette demande; que la seule solution équitable consiste à demander à chaque État membre de proposer ...[+++]


3) het feit dat de recente hervormingen van de leningfaciliteiten van het IMF er zouden kunnen toe bijdragen dat een groter aantal lidstaten in de toekomst steun zouden vragen aan het IMF.

3) le fait que les réformes récentes des facilités de prêt du FMI pourraient contribuer au fait qu'un plus grand nombre d'États membres demande l'aide du FMI à l'avenir.


3) het feit dat de recente hervormingen van de leningfaciliteiten van het IMF er zouden kunnen toe bijdragen dat een groter aantal lidstaten in de toekomst steun zouden vragen aan het IMF.

3) le fait que les réformes récentes des facilités de prêt du FMI pourraient contribuer au fait qu'un plus grand nombre d'États membres demande l'aide du FMI à l'avenir.


Ik heb het al gezegd, ik ben niet er niet blij mee dat we in deze positie gemanoeuvreerd zijn, maar ik kon vanavond echt niet meer doen om een groter aantal vragen beantwoord te krijgen.

Comme je l’ai dit, je ne suis pas heureuse de la position dans laquelle j’ai été mise, mais je n’aurais rien pu faire de plus ce soir pour pouvoir entendre plus de questions.


De uiteenzetting van Hans Kristensen en zijn antwoorden op de opmerkingen en vragen van parlementsleden hebben een aantal punten aan het licht gebracht : - een twintigtal atoombommen van het type B 61-4 zijn wel degelijk opgeslagen in Kleine Brogel op grond van bilaterale overeenkomsten met de Verenigde Staten, en niet van multilaterale beslissingen van de NAVO ; - die akkoorden kunnen op soevereine wijze herroepen worden door België, dat zijn toevlucht kan nemen tot juridische en diplomatieke procedures, in overeenstemming met deze ...[+++]

L'exposé de Hans Kristensen et les réponses qu'il a apportées aux remarques et questions émises par les parlementaires ont mis certains points en lumière : - une vingtaine de bombes atomique de type B 61-4 sont bel et bien stockées à Kleine Brogel en vertu d'accords bilatéraux conclus avec les États-Unis et non de décisions multilatérales prises par l'OTAN ; - ces accords peuvent être révoqués de manière souveraine par la Belgique qui peut recourir à des procédures juridiques et diplomatiques, conformément à celles utilisées par le Canada, la Grèce, le Danemark et probablement la Turquie ; - la prétendue modernisat ...[+++]


Sinds 2005 maken de vragen in verband met GHB een groter aandeel uit van het totaal aantal gestelde vragen (Tabel 1).

Depuis 2005, les questions concernant le GHB constituent une grande partie du nombre total de questions posées (Table 1).


Ik zou de Commissie willen vragen wat ze reeds gedaan heeft om zichzelf in staat te stellen haar taken in 2009 voort te zetten onder nieuwe omstandigheden, volgens een nieuw verdrag, en al dan niet met een groter aantal commissarissen.

Je voudrais demander à la Commission ce qu’elle a fait pour se préparer à fonctionner correctement dans les nouvelles conditions de 2009, dans le cadre d’un nouveau traité, et si elle compte augmenter ou non le nombre de commissaires?


Ik weet dat er vragen zijn naar de versterking en naar een grotere aanwezigheid van de politie op straten en pleinen, maar de realiteit is dat het aantal politieagenten in zes à zeven jaar is verdubbeld.

Je sais que l'on demande un renforcement des effectifs et une présence accrue de la police en rue mais en réalité, le nombre de policiers a doublé en six ou sept ans.




D'autres ont cherché : groter     groter aantal     lidstaat te vragen     steun zouden vragen     groter aantal vragen     grotere     hebben een aantal     opmerkingen en vragen     ghb een groter     totaal aantal     maken de vragen     commissie willen vragen     aantal     er vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groter aantal vragen' ->

Date index: 2021-12-16
w