Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotere rol moeten toebedeeld krijgen " (Nederlands → Frans) :

Hij treedt de heer Galand bij in zijn opinie dat de apothekers een grotere rol moeten toebedeeld krijgen in de eerstelijns-gezondheidszorg en meer samenspraak met artsen en andere zorgverstrekkers wenselijk is, bijvoorbeeld in de controle of een voorgeschreven geneesmiddel wel adequaat is of bij het onmiddellijk verstrekken van geneesmiddelen in geval van hoogdringendheid.

Il rejoint M. Galand lorsque celui-ci affirme que les pharmaciens doivent se voir confier un rôle plus important dans les soins de santé de première ligne et qu'une plus grande concertation avec les médecins et les autres prestataires de soins est souhaitable, par exemple pour ce qui est de contrôler si le médicament prescrit est adéquat ou de délivrer immédiatement des médicaments en cas d'urgence.


Hij treedt de heer Galand bij in zijn opinie dat de apothekers een grotere rol moeten toebedeeld krijgen in de eerstelijns-gezondheidszorg en meer samenspraak met artsen en andere zorgverstrekkers wenselijk is, bijvoorbeeld in de controle of een voorgeschreven geneesmiddel wel adequaat is of bij het onmiddellijk verstrekken van geneesmiddelen in geval van hoogdringendheid.

Il rejoint M. Galand lorsque celui-ci affirme que les pharmaciens doivent se voir confier un rôle plus important dans les soins de santé de première ligne et qu'une plus grande concertation avec les médecins et les autres prestataires de soins est souhaitable, par exemple pour ce qui est de contrôler si le médicament prescrit est adéquat ou de délivrer immédiatement des médicaments en cas d'urgence.


De rol van de « attachés » ligt voornamelijk op het decentrale vlak : als vertegenwoordigers van de politiek verantwoordelijke, zal hen een grotere rol worden toebedeeld bij de identificatie, de financiering en de ontwikkeling van een project, en zullen zij niet telkens het fiat van « Brussel » nodig hebben bij de uitvoering van een project.

Le rôle des « attachés » se situe principalement au niveau décentralisé : en tant que représentants du responsable politique, ils se verront confier un rôle bien plus important lors de l'identification, du financement et du développement d'un projet et n'auront pas systématiquement besoin du fiat de « Bruxelles » pour mettre un projet à exécution.


De rol van de « attachés » ligt voornamelijk op het decentrale vlak : als vertegenwoordigers van de politiek verantwoordelijke, zal hen een grotere rol worden toebedeeld bij de identificatie, de financiering en de ontwikkeling van een project, en zullen zij niet telkens het fiat van « Brussel » nodig hebben bij de uitvoering van een project.

Le rôle des « attachés » se situe principalement au niveau décentralisé : en tant que représentants du responsable politique, ils se verront confier un rôle bien plus important lors de l'identification, du financement et du développement d'un projet et n'auront pas systématiquement besoin du fiat de « Bruxelles » pour mettre un projet à exécution.


In dat opzicht heeft ook de specialisatiemogelijkheid die in de jaren 60 bij een studie in de rechten mogelijk is geworden, bijgedragen tot het hoger niveau van die studie, die binnen onze universitaire faculteiten een steeds grotere rol krijgt toebedeeld.

À cet égard, la spécialisation des études de droit, intervenue dans les années 60, a également contribué à relever le niveau de ces études, qui jouent aujoud'hui un rôle de plus en plus important dans nos facultés universitaires.


18. betreurt het dat bijna niemand zich op lidstaatniveau echt bij de landenspecifieke aanbevelingen betrokken voelt, hetgeen het moeilijk maakt democratisch gelegitimeerd nationaal economisch beleid op Europese aanbevelingen af te stemmen, en verder dat er geen democratisch systeem voor het afleggen van verantwoordelijkheid is; vindt in dit verband dat de nationale parlementen en de lokale en regionale overheden, alsook de relevante nationale en Europese betrokken partijen, zoals vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, een grotere rol moeten krijgen toebedeeld bij de vo ...[+++]

18. déplore que les recommandations par pays souffrent d'un manque d'appropriation au niveau national, ce qui complique la coordination des politiques économiques nationales légitimes sur le plan démocratique avec les recommandations européennes, et qu'elles pâtissent de l'insuffisance du mécanisme de responsabilité démocratique; préconise, dans ce contexte, le renforcement du rôle des parlements nationaux, des autorités locales et régionales, ainsi que des parties prenantes nationales et européennes concernées, telles que les représentants de la société civile, dans la préparation et l'élaboration des programmes nationaux de réforme; ...[+++]


Bovendien moet de ECB een grotere rol toebedeeld krijgen, zonder dat daarbij haar onafhankelijkheid en haar streven naar prijsstabiliteit worden aangetast.

De même, il conviendrait d'investir la BCE d'un rôle plus étendu, sans compromettre pour autant son indépendance et sa mission de maintien de la stabilité des prix.


Aan de Europese organisaties die maatschappelijke belangen behartigen moet daarom een grotere rol worden toebedeeld in de Europese normalisatieorganisaties (ENO's), om een beter beeld te krijgen van de opvattingen van de respectieve belanghebbenden, die op nationaal niveau onderbelicht blijven.

Les organisations européennes représentant des intérêts de la société civile doivent par conséquent se voir conférer un rôle plus important au sein des organismes européens de normalisation (OEN) afin de mieux refléter les opinions des acteurs concernés qui restent faibles au niveau national.


25. is van oordeel dat meer internationale steun nodig is voor de tenuitvoerlegging van de Afghaanse nationale ontwikkelingsstrategie en de geleidelijke verbetering van de coördinatie en de invoering van efficiëntere methodes voor de verwezenlijking van de ontwikkelingsprioriteiten die de Afghanen zelf hebben vastgesteld; dringt erop aan dat de autoriteiten in Kaboel een grotere rol toebedeeld krijgen bij de uitvoering van de ontwikkelingsprojecten, op het gebied van de s ...[+++]

25. estime que des efforts supplémentaires sont nécessaires dans le domaine de l'assistance internationale pour soutenir la mise en œuvre de la stratégie nationale afghane de développement et pour introduire progressivement une meilleure coordination et des méthodes plus efficientes dans la mise en œuvre des priorités de développement définies par les Afghans eux-mêmes; insiste pour que les autorités de Kaboul se voient attribuer un rôle plus important dans la mise en œuvre des projets de développement, en matière de lutte contre la corruption, notamment en améliorant la gestion des finances publiques et en mettant l'accent sur la forma ...[+++]


14. pleit ervoor dat het Europees Parlement wordt geassocieerd met de Associatieraden en de subcommissies voor de mensenrechten en dat de interparlementaire delegaties van het Europees Parlement in dit verband een grotere rol toebedeeld krijgen en in de agenda steeds ruimte wordt vrijgemaakt voor hun bezoeken voor discussies over de clausule;

14. demande que le Parlement européen soit associé aux Conseils d'association et aux sous-commissions des droits de l'homme, et que les délégations interparlementaires du Parlement européen jouent un rôle accru dans ce contexte, et inscrivent systématiquement à leur ordre du jour leurs visites destinées à débattre de la clause des droits de l'homme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grotere rol moeten toebedeeld krijgen' ->

Date index: 2024-03-15
w