Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grotere stabiliteit zullen ondernemingen " (Nederlands → Frans) :

In tegenstellling tot grotere ondernemingen, met hun teams van juristen en adviseurs, zullen kleine en middelgrote ondernemingen doorgaans de juridische risico's vermijden die aan grensoverschrijdende handel verbonden zijn.

Contrairement aux entreprises de plus grande taille qui peuvent compter sur des équipes d'avocats et de consultants, les PME préfèrent généralement éviter les risques juridiques liés au commerce transfrontalier.


26. Duidelijker internationale standaarden voor de jaarrekeningen en een grotere vergelijkbaarheid van de financiële verslagleggingsvereisten voor beursgenoteerde ondernemingen zullen het veel gemakkelijker maken om toe te zien op de naleving van de voorschriften, met name op de effectenmarkten.

26. Le respect effectif des normes comptables sera grandement facilité, en particulier au niveau des marchés de valeurs mobilières, si elle peut s'appuyer sur des normes comptables internationales plus claires et sur une plus grande comparabilité des obligations d'information financière des sociétés cotées.


Wij zullen ook de EU-delegaties als contactpunten voor EU-ondernemingen in het buitenland een grotere rol toebedelen en zo nodig specifieke bedrijfsondersteuningsstructuren in derde landen creëren.

Nous renforcerons également le rôle des délégations de l’UE en tant que points de contact pour les entreprises européennes à l’étranger et, le cas échéant, nous créerons, dans les pays tiers, des structures spécifiques d’aide aux entreprises.


6. is van mening dat het gebrek aan investeringen te wijten is aan een gebrek aan vertrouwen, lage vraagverwachtingen, een hoge schuldenlast, risicomijdend gedrag van de particuliere sector, het ontbreken van maatregelen voor het aanzwengelen van productieve publieke investeringen, versnippering van de financiële markten, een trage 'deleveraging', lage vraagverwachtingen die negatief beïnvloedt worden door bezuinigingsmaatregelen gericht op het corrigeren van te hoge uitgaven, een gebrek aan voldoende financieringscapaciteit en aan de omstandigheid dat ook de lidstaten en de EU in veel gevallen niet afdoende reageren op deze factoren; b ...[+++]

6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra être comblé par des investissements publics ciblés et des niveaux d'investissement bien plus élevés dans les entreprises privé ...[+++]


Door betalingen in baar geld en elektronische betalingen op gelijke voet te behandelen, hopen we dat een groter aantal ondernemingen en vrije beroepen zullen deelnemen.

En mettant sur le même pied les paiements en espèces et les paiements électroniques, nous espérons qu'un plus grand nombre entreprises et professions libérales y adhéreront.


Dankzij de grotere financiële stabiliteit die de bankenunie zal opleveren, zal het vertrouwen toenemen en zullen de groeivooruitzichten in de gehele interne markt verbeteren.

La plus grande stabilité financière générée par l’union bancaire permettra aussi de renforcer la confiance et les perspectives de croissance dans le marché intérieur.


N. overwegende dat de communautaire vloot beslist een beheersysteem nodig heeft dat zorgt voor evenwicht tussen de visserijinspanning en de beschikbare bestanden en voor een grotere stabiliteit van de ondernemingen, en een betere planning van de activiteiten mogelijk maakt; overwegende dat een overgangsperiode naar een nieuw model financiële steunmaatregelen vereist,

N. considérant que la flotte communautaire a impérativement besoin d'un système de gestion qui, tout en équilibrant l'effort de pêche par rapport aux ressources disponibles, lui confère une stabilité commerciale accrue et lui permette de mieux planifier son activité, sachant que toute période de transition vers un nouveau modèle nécessite des mesures d'accompagnement financier,


N. overwegende echter dat de communautaire vloot beslist een beheersysteem nodig heeft dat zorgt voor evenwicht tussen de visserij-inspanning en de beschikbare bestanden en voor een grotere stabiliteit van de ondernemingen en een betere planning van de activiteiten mogelijk maakt; overwegende dat een overgangsperiode naar een nieuw model financiële steunmaatregelen vereist,

N. considérant en revanche que la flotte communautaire a impérativement besoin d'un système de gestion qui, tout en équilibrant l'effort de pêche par rapport aux ressources disponibles, lui confère une stabilité commerciale accrue et lui permette de mieux planifier son activité, sachant que toute période de transition vers un nouveau modèle nécessite des mesures d'accompagnement financier,


Dat gezegd hebbende, is het duidelijk dat er potentiële risico’s voor de financiële stabiliteit zijn verbonden aan hun snel groeiende aanwezigheid in het financiële stelsel en het moet nog blijken of ze de marktvolatiliteit zullen vergroten of een groter risico zullen vormen voor hun tegenpartijen in een minder welwillende financiële marktomgeving.

Ceci étant dit, il est évident que leur multiplication rapide dans le système financier présentent des risques potentiels pour la stabilité financière et qu’il reste à analyser s’ils amplifieraient la volatilité du marché ou poseraient davantage de risques de contrepartie dans un climat de marchés financiers moins clément.


In dit opzicht lopen kmo's nog steeds achter bij grotere ondernemingen, met het risico dat zij op concurrentiegebied terrein zullen verliezen en dat zich een vertraging zal voordoen in de algemene productiviteitsgroei van de economie.

À cet égard, les PME accusent toujours un retard par rapport aux grandes entreprises, ce qui risque de les rendre moins compétitives et de ralentir la croissance globale de la productivité économique.


w