Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden " (Nederlands → Frans) :

Infrabel sproeit jaarlijks enkele duizenden liters herbiciden om het spoorwegnet vrij te houden van onkruid.

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Infrabel sproeit jaarlijks enkele duizenden liters herbiciden om het spoorwegnet vrij te houden van onkruid.


E. overwegende dat volgens deskundigen op het gebied van de mensenrechten in Guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden plaatsvinden en slechts in 2% van de gevallen arrestaties worden verricht, terwijl ook vakbondsleiders, zoals Pedro Zamora in Puerto Quetzal, boerenleiders en hun gezinnen eerder in 2007 zijn omgebracht, en overwegende dat getuigen van in onderzoek zijnde gevallen van genocide te lijden hebben van bedreigingen, huisvredebreuk en inbraken, evenals de juridische vertegenwoordigers van de slachtoffers van genocide en de diverse organisaties voor de mensenrechten,

E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l'homme ...[+++]


E. overwegende dat volgens deskundigen op het gebied van de mensenrechten in Guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden plaatsvinden en slechts in 2% van de gevallen arrestaties worden verricht, terwijl ook vakbondsleiders, zoals Pedro Zamora in Puerto Quetzal, boerenleiders en hun gezinnen eerder in 2007 zijn omgebracht, en overwegende dat getuigen van in onderzoek zijnde gevallen van genocide te lijden hebben van bedreigingen, huisvredebreuk en inbraken, evenals de juridische vertegenwoordigers van de slachtoffers van genocide en de diverse organisaties voor de mensenrechten,

E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés plus tôt en 2007, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l'homme ...[+++]


E. overwegende dat volgens deskundigen op het gebied van de mensenrechten in Guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden plaatsvinden en slechts in 2% van de gevallen arrestaties worden verricht, terwijl ook vakbondsleiders, zoals Pedro Zamora in Puerto Quetzal, boerenleiders en gezinnen eerder dit jaar zijn omgebracht, en overwegende dat getuigen van onderzochte gevallen van genocide te lijden hebben van bedreigingen, huisvredebreuk en inbraken, evenals de juridische vertegenwoordigers van de slachtoffers van genocide en de diverse organisaties voor de mensenrechten,

E. considérant que, aux dires des experts en matière de droits de l'homme, plusieurs milliers d'homicides sont perpétrés chaque année au Guatemala et qu'il n'est procédé à des arrestations que dans 2 % des cas; que des syndicalistes (tels que Pedro Zamora à Puerto Quetzal), des leaders paysans et des membres de leurs familles ont également été assassinés quelques mois plus tôt, et que les témoins des cas de génocide faisant l'objet d'une enquête ont été victimes de menaces, d'effractions, de violations de domicile et de cambriolages, de même que les représentants légaux des victimes de génocide ou diverses organisations des droits de l ...[+++]


Het gaat niet om enkele gevallen, vermits jaarlijks duizenden werknemers door de arbeidsgeneesheren en de eigen behandelende geneesheren arbeidsongeschikt worden verklaard voor het werk waarvoor zij met hun werkgever een arbeidsovereenkomst hebben gesloten.

Il ne s'agit pas simplement de quelques cas, puisque chaque année, des milliers de travailleurs sont déclarés inaptes au travail pour lequel ils ont conclu un contrat avec leur employeur, et ce soit par les médecins du travail, soit par les médecins traitants.


Het gaat niet om enkele gevallen, vermits jaarlijks duizenden werknemers door de arbeidsgeneesheren en de eigen behandelende geneesheren arbeidsongeschikt worden verklaard voor het werk waarvoor zij met hun werkgever een arbeidsovereenkomst hebben gesloten.

Il ne s'agit pas simplement de quelques cas, puisque chaque année, des milliers de travailleurs sont déclarés inaptes au travail pour lequel ils ont conclu un contrat avec leur employeur, et ce soit par les médecins du travail, soit par les médecins traitants.


– (PT) We hebben voor dit verslag gestemd dat uiting geeft aan de solidariteit van het Europees Parlement met de vrouwen die waar dan ook ter wereld geweld ondervinden, ook die in onze eigen landen van de Europese Unie, maar met bijzondere aandacht voor de ernstige situatie in Mexico en enkele Midden-Amerikaanse landen, waar er een echte cultuur van vrouwenmoorden bestaat, met duizenden van ,moorden op vrouwen in de afgelopen jaren, die niet enkel kunnen worden toegeschreven aan een wijdverbreid geweldklimaat.

− (PT) Nous avons voté pour ce rapport, qui exprime la solidarité du Parlement européen envers les femmes victimes d’actes de violence partout dans le monde, y compris dans les pays de l’Union européenne, mais en mettant l’accent sur la grave situation qui règne au Mexique et dans certains pays d’Amérique centrale, où il existe une véritable culture du féminicide, où des milliers de femmes ont été tuées de manière violente ces dernières années, ce qui ne saurait être attribué seulement à un climat de violence généralisé.


In Guatemala worden jaarlijks duizenden personen vermoord, maar slechts in 2 procent van de gevallen worden arrestaties verricht.

Des milliers de personnes sont assassinées chaque année au Guatemala, mais seulement 2 % des affaires débouchent sur des arrestations.


Jaarlijks worden in ons land enkele duizenden rolstoelen van diverse types (gewone en elektronische) verstrekt.

On fournit chaque année dans notre pays plusieurs milliers de chaises roulantes de divers types (ordinaires et électroniques).


Zo werden visibiliteitsovereenkomsten tussen deze inrichtingen en Philip Morris gesloten om tot een grotere naambekendheid van het tabaksmerk te komen in ruil voor een jaarlijkse vergoeding van enkele duizenden euro's of de inrichting van de winkel tot een themawinkel; - het jaarlijks leveren van cadeaus, zoals handdoeken, aanstekers en andere gebruiksvoorwerpen maar ook alcoholische dranken, enzovoort.

Des contrats de visibilité ont ainsi été conclus entre ces établissements et Philip Morris afin d'accroître la notoriété de la marque de tabac en échange d'une indemnité annuelle de plusieurs milliers d'euros ou de l'aménagement du magasin de manière à en faire un magasin à thème; - la livraison annuelle de cadeaux tels que essuie-mains, briquets et autres objets usuels ou encore des boissons alcoolisées, etc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guatemala jaarlijks enkele duizenden moorden' ->

Date index: 2022-11-22
w