Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven
Onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

Vertaling van "gucht werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


onjuist zijn of onrechtmatig werden opgenomen

erreur de droit ou de fait


hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven

tonnages pour lesquels des licences ont été délivrées


terugbetaling van bedragen die onverschuldigd werden betaald ten laste van begrotingskredieten

restitution des sommes payées indûment sur crédits budgétaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- gezien de antwoorden op de vraag voor mondeling antwoord die door commissaris De Gucht werden gegeven tijdens de plenaire vergadering op 3 juli 2012 en waarmee de Commissie alle door de commissies INTA en AFET aan de orde gestelde vraagstukken heeft verduidelijkt,

– vu les réponses à la question avec demande de réponse orale apportées par le commissaire De Gucht lors de la séance plénière du 3 juillet 2012, dans lesquelles la Commission a répondu à toutes les préoccupations exprimées par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères,


– gezien de antwoorden op de vraag met verzoek om mondeling antwoord, die door commissaris voor Handel Karel De Gucht werden gegeven tijdens de plenaire vergadering op 3 juli 2012 en waarmee de Commissie alle door de commissies INTA en AFET aan de orde gestelde vraagstukken heeft verduidelijkt,

– vu les réponses à la question avec demande de réponse orale apportées par le commissaire chargé du commerce Karel De Gucht lors de la séance plénière du 3 juillet 2012, dans lesquelles la Commission a répondu à toutes les préoccupations exprimées par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères,


gezien de antwoorden op de vraag met verzoek om mondeling antwoord, die door commissaris voor Handel Karel De Gucht werden gegeven tijdens de plenaire vergadering op 3 juli 2012 en waarmee de Commissie alle door de commissies INTA en AFET aan de orde gestelde vraagstukken heeft verduidelijkt,

vu les réponses à la question avec demande de réponse orale apportées par le commissaire chargé du commerce Karel De Gucht lors de la séance plénière du 3 juillet 2012, dans lesquelles la Commission a répondu à toutes les préoccupations exprimées par la commission du commerce international et par la commission des affaires étrangères,


Ik kan het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de parlementaire vraag nr. 6-650 van 28 mei 2015 gesteld door senator Jean-Jacques De Gucht (zie: www.senate.be) De administratieve FAQ waarvan sprake werden onderhand gepubliceerd op de website van de FOD Financiën.

Je peux renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question parlementaire n° 6-650 du 28 mai 2015 posée par le Sénateur Jean-Jacques De Gucht (voir: www.senate.be) Les FAQ administratives dont question ont entre-temps été publiées sur le site web du SPF Finances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In 2007 werd er dan een ontwerp van koninklijk besluit voorgelegd door de toenmalige Minister van Buitenlandse Zaken, Karel De Gucht, met daarin als krachtlijnen o.m. een aanpassing van het bestaande statuut aan de nieuwe concepten die door de Copernicushervorming werden ingevoerd (nieuwe klassen en daaraan gekoppelde weddeschalen, gecertificeerde opleidingen en premies voor competentieontwikkeling).

En 2007, un projet d'arrêté royal a alors été présenté par le Ministre des Affaires étrangères de l'époque, Karel De Gucht, avec entre autres comme lignes directrices, une adaptation du statut existant aux nouveaux concepts qui ont été introduits par la réforme Copernic (nouvelles classes et échelles de traitement qui y sont liées, formations certifiées et primes de compétence).


Daarop beloofde toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Karel De Gucht zijn administratie te vragen om in samenspraak met het parket een procedure uit te werken die ervoor zorgt dat buitenlandse diplomaten in België hun boetes daadwerkelijk betalen. 1. a) Is dit probleem inmiddels verholpen? b) Hoeveel percent van de boetes van het diplomatenkorps werden in de afgelopen drie jaar effectief betaald?

Le ministre des Affaires étrangères de l'époque, monsieur Karel De Gucht, s'était alors engagé à demander à son administration d'élaborer, en collaboration avec le parquet, une procédure garantissant le paiement effectif des amendes par les diplomates étrangers présents en Belgique. 1. a) Ce problème a-t-il entre-temps été résolu? b) Quel pourcentage des amendes infligées aux membres du corps diplomatique a effectivement été payé au cours des trois dernières années?


De volgende dag werden verklaringen afgelegd door het voorzitterschap, de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, en EU-commissaris De Gucht.

Des déclarations de la Présidence, du haut-représentant Solana et du commissaire européen M. De Gucht ont été publiées le jour suivant.


2. In maart 2006 beloofde minister Karel De Gucht dat hij die situatie zou regulariseren. a) Wat is de stand van zaken? b) Welke maatregelen werden er al genomen en welke stappen zal u nog doen met het oog op een effectieve rechtzetting? c) Hoe zal u een eind maken aan die socialedumpingpraktijken op ons grondgebied?

2. En mars 2006, le ministre Karel De Gucht s'était engagé à régulariser cette situation. a) Pourriez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Quelles sont les mesures qui ont déjà été prises et celles que vous envisagez de prendre afin de pouvoir effectivement régulariser la situation? c) Qu'envisagez-vous de faire pour mettre fin à ce système de dumping social installé sur notre territoire?


2. In maart 2006 beloofde minister Karel De Gucht dat hij die situatie zou regulariseren. a) Wat is de stand van zaken? b) Welke maatregelen werden er al genomen en welke stappen zal u nog doen met het oog op een effectieve rechtzetting? c) Hoe zal u een eind maken aan die socialedumpingpraktijken op ons grondgebied?

2. En mars 2006, le ministre Karel De Gucht s'était engagé à régulariser cette situation. a) Pourriez-vous communiquer ce qu'il en est? b) Quelles sont les mesures qui ont déjà été prises et celles que vous envisagez de prendre afin de pouvoir effectivement régulariser la situation? c) Qu'envisagez-vous de faire pour mettre fin à ce système de dumping social installé sur notre territoire?


Op 2 juni 2009 vroeg ik de heer Karel De Gucht, voorganger van de minister, in een schriftelijke vraag of hij overwoog stappen te zetten om de duizenden kunstschatten, waaronder tientallen werken van P.P. Rubens, die door de Franse Staat in ons land geroofd werden tijdens de Franse bezetting van 1794 tot 1814, terug te eisen.

Le 2 juin 2009, j'ai demandé dans une question écrite adressée à M. Karel De Gucht, votre prédécesseurr, s'il envisageait d'effectuer des démarches pour exiger la restitution des milliers d'oeuvres d'art, dont des dizaines de tableaux de P.P. Rubens, que l'État français a volées à notre pays au cours de l'occupation française, de 1794 à 1814.




Anderen hebben gezocht naar : hoeveelheden waarvoor vergunningen werden afgegeven     gucht werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gucht werden' ->

Date index: 2024-09-21
w