Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guerrilla
Politiek geweld
Revolutie

Traduction de «guerrilla » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politiek geweld [ guerrilla | revolutie ]

violence politique [ guérilla | révolution ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het conflict is uitgegroeid van een wijdverspreide guerrilla-oorlog tot een volwaardige burgeroorlog.

Ce conflit, qui a commencé sous la forme d’une guérilla, est devenu une véritable guerre civile.


10. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds over de grens in het park schuilhoudt, terwijl volgens berichten ook Mai-Mai-militieleden binnen het park veel mensen hebben ge ...[+++]

10. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]


11. wijst erop dat - sinds het begin van de jaren negentig - de conflicten met de gewapende guerrilla's die in en rond het park wonen tot ernstige mensenrechtenschendingen en veel van het geweld hebben geleid; wijst erop dat de Democratische Strijdkrachten voor de bevrijding van Rwanda (FDLR), een guerrillagroep die wordt beschuldigd van gruweldaden tijdens de genocide in Rwanda in het voorjaar van 1994 (die ook naar het oosten van de DRC is overgeslagen) zich al sinds 1996 in het VNP ophoudt en zich nog steeds over de grens in het park schuilhoudt, terwijl volgens berichten ook Mai-Mai-militieleden binnen het park veel mensen hebben ge ...[+++]

11. souligne que, depuis le début des années 90, de graves violations des droits de l'homme et une part importante des actes de violence perpétrés sont imputables aux conflits avec des groupes armés établis à l'intérieur et autour du parc; relève que les Forces démocratiques de libération du Rwanda, un groupe armé accusé d'avoir commis des atrocités durant le génocide perpétré au Rwanda et dans l'est de la RDC au printemps 1994, sont établies dans le parc depuis 1996 et continuent de se cacher dans les Virunga de l'autre côté de la frontière, tandis que des milices Maï-Maï se seraient rendues coupables de nombreux meurtres, viols, attaq ...[+++]


B. overwegende dat de gevechten sinds half mei steeds weer oplaaien in en rond de stad Benghazi in het oosten van het land, toen Khalifa Haftar, generaal buiten dienst, namelijk een guerrilla is begonnen tegen een coalitie van islamistische milities, onder meer de jihadistische groepering Ansar al-Sharia, en andere gewapende troepen;

B. considérant que les combats font rage à l'intérieur et autour de la ville de Benghazi, dans l'est du pays, depuis la mi-mai, lorsque le général à la retraite Khalifa Haftar a lancé une campagne armée contre une coalition de milices islamistes, parmi lesquelles le groupe djihadiste Ansar al-Charia, ainsi que d'autres forces armées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat de internationale gemeenschap en meer in het bijzonder de Europese Unie de hulpverlening aan Angola als prioritair moeten beschouwen om de nood van de bevolking te lenigen en dat het einde van de vijandelijkheden de rampzalige toestand aan het licht gebracht heeft waarin de bevolking moet zien te overleven, vooral in de gebieden waar guerrilla gevoerd is en die voor de hulporganisaties afgesloten waren,

A. considérant que la communauté internationale et l'Union européenne en particulier doivent considérer comme prioritaire l'aide nécessaire à l'Angola pour remédier à la situation humanitaire grave qui sévit dans ce pays et que la fin des hostilités a révélé l'ampleur du désastre humanitaire, en particulier dans les zones de guérilla où les organisations humanitaires n'avaient pas accès,


5. dringt er speciaal op aan bij de multinationale KFOR‑vredesmacht in Kosovo om de grens te beschermen aan Kosovaarse kant en te voorkomen dat gewapende Albanese guerrilla's het grensgebied binnendringen, zo nodig met militaire middelen, en actiever op te treden door deze guerrilla's te arresteren en over te dragen aan de UNMIK;

5. demande instamment, en particulier, à la Force multinationale de maintien de la paix au Kosovo (KFOR) de protéger les frontières à partir du Kosovo et d'empêcher l'intrusion de forces armées albanaises dans la région frontalière, le cas échéant par une intervention militaire, et d'adopter une démarche plus active en procédant à l'arrestation des membres de ces forces et en remettant ceux-ci entre les mains de la Mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK);


Deze situatie heeft tot een massale exodus van mensen, vooral ex-leden van de guerrilla-beweging FMLN, naar El Salvador geleid.

Cette situation a engendré un exode massif, surtout d'anciens membres du groupe de guérilla FMLN, vers le Salvador.


In Colombia eist de extreem linkse guerrilla dat het regeringsleger zich uit bepaalde gebieden terugtrekt.

En Colombie, la guérilla d'extrême gauche exige que l'armée gouvernementale se retire de certaines régions.


Om als burgergemeenschap niet betrokken te worden bij het Colombiaans conflict riepen ze zich uit tot " vredesgemeenschap" . Ze verklaarden het territorium van hun " vredesgemeenschap" ontoegankelijk voor alle strijdende partijen (guerrilla, paramilitairen maar ook leger en politie) en volledig vrij van wapens.

Afin de ne pas être impliqués dans le conflit colombien en tant que communauté civile, ils se sont constitués en " communauté pacifique" et ils ont déclaré leur territoire inaccessible à toutes les parties en conflit (guérilla, paramilitaires, mais également l'armée et la police) et exempt d'armes.


In het veertig jaar oude interne conflict van Colombia zijn de verschillende partijen, gaande van de veiligheidstroepen tot de paramilitairen en de guerrilla's schuldig aan ernstige mensenrechtenschendingen.

Dans le cadre du conflit interne qui ravage la Colombie depuis quarante ans, les différentes parties impliquées, des troupes de sécurité aux paramilitaires en passant par les guérilleros, se rendent coupables de graves violations des droits humains.




D'autres ont cherché : guerrilla     politiek geweld     revolutie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guerrilla' ->

Date index: 2024-10-21
w