Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gunste van pollmeier gmbh " (Nederlands → Frans) :

* Beschikking van de Commissie van 15 januari 2002 betreffende de door Duitsland ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, verleende staatssteun (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 4447) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 15 janvier 2002 relative à l'aide d'Etat accordée par l'Allemagne en faveur de Pollmeier GmbH, Malchow (notifiée sous le numéro C(2001) 4447) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)


(33) Aangezien de door Duitsland verstrekte informatie over de ondernemingen van het Pollmeier-concern nog steeds ontoereikend was, kon de Commissie nog geen oordeel vormen over de KMO-status van de begunstigden en derhalve ook niet beoordelen of de steun ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, en de steun ten gunste van Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, onder eerder door de Commissie goedgekeurde regionale steunprogramma's vielen of dat de steun in ieder geval ten dele buiten de goedgekeurde programma's viel en derhalve als nieuwe steun moest worden beschouwd.

(33) Les renseignements communiqués par l'Allemagne sur les sociétés du groupe Pollmeier étant incomplets, la Commission n'a pas été en mesure de se prononcer définitivement sur la qualité de PME du bénéficiaire de l'aide et donc sur la question de savoir si l'aide en faveur de Pollmeier GmbH, Malchow et l'aide en faveur de Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz relèvent de régimes d'aides régionaux précédemment autorisés par la Commission ou si elles échappent, en partie du moins, aux régimes autorisés et doivent à ce titre être considérées ...[+++]


(2) Overeenkomstig artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing van artikel 93 van het EG-Verdrag(2) en overeenkomstig het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van 5 oktober 1994 in zaak C-47/91(3), heeft de Commissie bij schrijven van 17 april 2000 Duitsland formeel aangemaand alle inlichtingen te verschaffen die de Commissie in staat moeten stellen na te gaan of de ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, en Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, onder een eerder door de Commissie goedg ...[+++]

(2) En vertu de l'article 10, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 659/1999 du Conseil du 22 mars 1999 portant modalités d'application de l'article 93 du traité CE(2) et conformément à l'arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 5 octobre 1994 dans l'affaire C-47/91(3), la Commission a enjoint l'Allemagne, par lettre du 17 avril 2000, de lui fournir toutes les informations nécessaires pour lui permettre de déterminer si les aides accordées en faveur des sociétés Pollmeier GmbH, Malchow, et Pollmeier GmbH ...[+++]


De maatregelen betroffen staatssteun ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, en Pollmeier GmbH Co. KG, Kässlitz, voor de bouw van een tweede zagerij te Malchow (Mecklenburg-Voorpommeren) en van een derde zagerij in Kässlitz (Thüringen).

Il s'agissait d'aides d'État accordées en faveur de la société Pollmeier GmbH de Malchow et de la société Pollmeier GmbH Co. KG de Kässlitz, en vue de la construction d'une deuxième scierie à Malchow (Mecklembourg - Poméranie-Occidentale) et d'une troisième scierie à Kässlitz (Thuringe).


betreffende de door Duitsland ten gunste van Pollmeier GmbH, Malchow, verleende staatssteun

relative à l'aide d'État accordée par l'Allemagne en faveur de Pollmeier GmbH, Malchow


Nu heeft de SEPI zich bereid verklaard bij de Commissie officieel om toestemming te verzoeken voor een nieuw privatiseringscontract ten gunste van de concerns ATB Beteiligungs GMBH/AEE en Ultramar Group Ltd./Enviroarc.

La SEPI se déclare disposée à demander à la Commission l’autorisation de renouveler le contrat de privatisation des groupes ATB Beteiligungs GmbH/AEE et Ultramar Group Ltd./Enviroarc.


Nu heeft de SEPI zich bereid verklaard bij de Commissie officieel om toestemming te verzoeken voor een nieuw privatiseringscontract ten gunste van de concerns ATB Beteiligungs GMBH/AEE en Ultramar Group Ltd./Enviroarc.

La SEPI se déclare disposée à demander à la Commission l’autorisation de renouveler le contrat de privatisation des groupes ATB Beteiligungs GmbH/AEE et Ultramar Group Ltd./Enviroarc.


Ten gevolge van de afnemende aardolie- en aardgasreserves in de Europese Unie (volgens deskundigen heeft de gaswinning in Groot-Brittannië reeds in 2002 haar hoogtepunt overschreden en zal de gaswinning uit Groningen, het grootste gasveld van de EU, waarschijnlijk in 2010 ten einde zijn, zie Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, Duitsland; www.energiekrise.de) en de toenemende vraag (in 2001 steeg volgens het Commissievoorstel (blz. 47) het aardgasverbruik in West-Europa met 2,5%) kan ook aardgas niet zorgen voor een duurzame veiligstelling van de energievoorziening en derhalve is het nodig om de energiemix ten ...[+++]

En raison du tarissement des réserves de gaz et de pétrole au sein de l'Union européenne (selon les experts, la production de gaz en Grande Bretagne est déjà supérieure à la production maximale obtenue en 2002 et la production de gaz à Groningue, le plus grand champ gazier de l'Union, devrait s'interrompre d'ici à 2010; cf. Ludwig-Bölkow-Systemtechnik GmbH, Ottobrunn, Allemagne; www.energiekrise; de) et de la demande croissante (en 2001, la consommation de gaz naturel a augmenté de 2,5 % selon la proposition de la Commission, p. 47), le gaz naturel ne peut garantir durablement la sécurité d'approvisionnement en énergie, raison pour laq ...[+++]


- Steunmaatregel C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (niet-EGKS-staal) - Duitsland - Noordrijn-Westfalen Bij brief van 23 oktober 1992 gaf de Duitse regering de Commissie in overeenstemming met artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 4, lid 1 sub a) van het communautair kader voor bepaalde niet onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalsectoren, kennis van een voornemen tot verlening van investeringssubsidie ten gunste van de onderneming "Berg-Spezial-Rohr GmbH".

- Aide d'État C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (acier non CECA) - Allemagne - Rhénanie-du-Nord-Westphalie Par lettre du 23 octobre 1992, le gouvernement allemand a notifié à la Commission, conformément à l'article 93 paragraphe 3 du traité CE et à l'article 4 paragraphe 1 lettre a de l'Encadrement de certains secteurs sidérurgiques hors CECA, un projet de subvention à l'investissement en faveur de l'entreprise "Berg-Special-Rohr GmbH".


De Commissie heeft besloten met betrekking tot de verlening van een regionale investeringssteun ten gunste van de onderneming "Berg-Spezial-Rohr GmbH" te Siegen, een producent van buizen met grote diameter, de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden.

La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE contre l'octroi d'une aide régionale à l'investissement à l'entreprise "Berg-Spezial-Rohr GmbH", Siegen, fabricant de gros tubes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunste van pollmeier gmbh' ->

Date index: 2021-04-05
w