Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gunstig ontwikkeld reden temeer waarom " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de exportprijzen in 2003 sneller opliepen dan de importprijzen, heeft de ruilvoet zich in de afgelopen jaren niet constant gunstig ontwikkeld, reden temeer waarom de lopende rekening in de toekomst verder onder druk kan komen te staan.

Même si les prix des exportations ont augmenté plus fortement que ceux des importations en 2003, on n'observe pas d'évolution vraiment favorable des termes de l'échange sur les dernières années, ce qui crée des incertitudes supplémentaires au niveau des éventuelles pressions futures sur la balance courante.


Hoewel de exportprijzen in 2003 sneller opliepen dan de importprijzen, heeft de ruilvoet zich in de afgelopen jaren niet constant gunstig ontwikkeld, reden temeer waarom de lopende rekening in de toekomst verder onder druk kan komen te staan.

Même si les prix des exportations ont augmenté plus fortement que ceux des importations en 2003, on n'observe pas d'évolution vraiment favorable des termes de l'échange sur les dernières années, ce qui crée des incertitudes supplémentaires au niveau des éventuelles pressions futures sur la balance courante.


De doelstellingen die ten tijde van de politiehervorming speelden, kunnen thans niet verantwoorden waarom de wetgever de gewezen rijkswachtofficieren uitzondert van de inspanningen die hij van eenieder vraagt, temeer daar die categorie van ambtenaren reeds vóór de pensioenhervorming over een gunstiger leeftijdsvoorwaarde voor vervroegd pensioen beschikte.

Les objectifs qui jouaient un rôle à l'époque de la réforme des polices ne peuvent pas, à l'heure actuelle, justifier pourquoi le législateur excepte les anciens officiers de gendarmerie des efforts qu'il requiert de tous, d'autant qu'avant la réforme des pensions déjà, cette catégorie de fonctionnaires bénéficiait d'une condition d'âge plus avantageuse pour la retraite anticipée.


Het is discutabel waarom Madagaskar, het enige minst ontwikkelde land (MOL) van de vier (en het eerste waarvoor een interim-EPO inwerking treedt) gedwongen zou moeten worden een interim-EPO te ondertekenen terwijl het nu profiteert van een EBA-regeling ("Everything but Arms"), die gunstiger is.

On est en droit de se demander pourquoi Madagascar, seul PMA parmi ces quatre pays (et premier PMA à mettre en place un APE intérimaire), devrait à tout prix signer un APE intérimaire, alors qu'il bénéficie actuellement du régime TSA (Tout sauf les armes), qui est plus avantageux.


De reden waarom de regels voor grensoverschrijdende gezondheidszorg moesten worden verduidelijkt, is dat zij waren ontwikkeld op basis van individuele arresten van het Hof van Justitie van de Europese Unie over een periode van meer dan tien jaar.

Les règles en matière de soins de santé transfrontaliers ont dû être clarifiées du fait qu’elles avaient été élaborées sur la base d’arrêts individuels rendus par la Cour de justice de l’Union européenne sur une période de plus de dix ans.


Het verbeteren van de bescherming van de euro tegen vervalsing is dus een gunstige ontwikkeling, reden waarom ook ik vóór het verslag Díaz de Mera heb gestemd.

Améliorer la protection de l'euro contre la fraude est un développement bienvenu, ce qui explique pourquoi j'ai voté moi aussi en faveur du rapport de M. Diaz de Mera.


Het is dus een evenwichtige en voor beide partijen gunstige overeenkomst, reden waarom ik het Parlement aanbeveel mijn verslag goed te keuren, mét het amendement van de commissie ontwikkeling en mijn eigen amendementen. Deze amendementen zijn erop gericht de positie van het Parlement bij het toezicht op deze zaken te versterken.

Il s’agit donc d’un accord équilibré et mutuellement avantageux, raison pour laquelle je recommande au Parlement d’approuver mon rapport, avec l’amendement déposé par la commission du développement et les amendements que j’ai moi-même proposés et qui visent simplement à renforcer la position de contrôle du Parlement dans ces domaines.


Volgens de Franse autoriteiten zou de overdracht tegen een negatieve prijs van 158 miljoen EUR onder de meest gunstige voorwaarden voor de overheid hebben plaatsgevonden, overeenkomstig de communautaire jurisprudentie en de beschikkingspraktijk van de Commissie, reden waarom hier dus in geen enkel opzicht sprake zou zijn van steun.

D’après les autorités françaises, la cession au prix négatif de 158 millions d’euros aurait eu lieu dans les conditions les plus avantageuses pour l’État conformément à la jurisprudence communautaire et à la pratique décisionnelle de la Commission et ne contiendrait donc aucun élément d’aide.


Zo is er geen reden waarom in ieder geval de meer robuuste ontwikkelingseconomieën andere ontwikkelingslanden geen tariefpreferenties zouden kunnen bieden, of een behandeling vrij van rechten en quota's voor de minst ontwikkelde landen.

Il n'y a aucune raison, par exemple, pour qu'au moins les plus robustes des économies en développement n'étendent pas leurs préférences tarifaires à d'autres pays en développement, ou n'accordent pas de traitement en franchise de droits et sans contingentement aux pays les moins avancés.


Dat is de reden waarom de richtlijn 93/38/EEG gewijzigd werd door de richtlijn 98/4/EG teneinde binnen de Gemeenschap, aan de ondernemingen en de produkten van de Lid-Staten toegangsmogelijkheden te bieden die minstens even gunstig zijn dan die in de bepalingen van de Overeenkomst voor de ondernemingen en de produkten van derde landen die de Overeenkomst hebben ondertekend.

C'est pourquoi, la directive 93/38/CEE a été modifiée par la directive 98/4/CE afin d'offrir, au sein de la Communauté, aux entreprises et aux produits des Etats membres des possibilités d'accès au moins aussi favorables que celles prévues par les dispositions de l'Accord pour les entreprises et les produits des pays tiers signataires de l'Accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gunstig ontwikkeld reden temeer waarom' ->

Date index: 2021-03-04
w