Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généraux besteedt voortaan veel meer » (Néerlandais → Français) :

De dienst Renseignement généraux besteedt voortaan veel meer aandacht aan de strijd tegen het terrorisme.

Les renseignements généraux jouent désormais un rôle beaucoup plus actif en matière de lutte contre le terrorisme.


Aangezien de mogelijkheden voor politieke partijen op het vlak van privé-financiering door deze wet sterk aan banden werden gelegd, zijn politieke partijen voortaan veel meer dan vroeger afhankelijk van overheidsfinanciering.

Comme cette loi a sensiblement limité les possibilités de financement privé des partis politiques, ces derniers dépendent dorénavant bien plus qu'autrefois du financement public.


Franstalig België besteedt veel meer uitgaven aan duurdere specialistische geneeskunde.

En Belgique francophone, les dépenses en médecine spécialisée plus onéreuse sont nettement plus importantes.


In het voorlopige vervoersplan van de NMBS wordt de rijtijd met nog eens tien minuten verlengd en schuiven de vertrektijden op, waardoor de pendelaars, die hun werkweek nu eenmaal niet met tweeënhalf uur kunnen inkorten, nog eerder van huis zullen moeten gaan en nog later zullen thuiskomen, en bovendien bestaat het gevaar dat de treinen, die voortaan niet meer tussen Binche en Louvain-la-Neuve, maar het veel verder gelegen Turnhout zullen rijden, nog veel meer ...[+++]

Aussi, à la lecture des projets de la SNCB qui prolongent encore les durées de trajet de 10 minutes tout en en retardant les heures de départ, obligeant les navetteurs, à défaut de pouvoir amputer leurs horaires hebdomadaires de deux heures et demie, à partir plus tôt pour rentrer plus tard, le risque de voir les trains désormais à destination et surtout au départ non plus de Louvain-la-Neuve mais de Turnhout bien plus éloignée, cumuler de plus grands retards encore, ils ont décidé suite à une entrevue récente avec Ghislain Poncelet, bras droit du directeur de la DG Transport de la SNCB, monsieur Etienne de Ganck, d'écrire à ce dernier, ...[+++]


De geachte minister heeft in het verleden al te kennen gegeven dat ze de Beliris-middelen voortaan niet te veel meer wil versnipperen over tal van eerder kleinschalige activiteiten, maar dat haar voorkeur uitgaat naar de concentratie ervan op grote of heel grote projecten.

La ministre a dans le passé déjà fait savoir qu'elle ne voulait pas saupoudrer les moyens de Beliris sur de nombreuses activités à petite échelle mais que sa préférence allait à la concentration sur de gros ou très gros projets.


In veel regio's wordt de Europese Unie daarmee "zichtbaar" gemaakt, alleen mag het daarbij niet bij blijven: de INTERREG-subsidies moeten ook worden gebruikt om de nieuwe uitdagingen aan te gaan die het gevolg zijn van de globalisering. Volgens Mercedes Bresso is er voortaan behoefte aan een meer strategische benadering, betere governance – bijvoorbeeld in de vorm van territoriale pacten tussen verschillende bestuursniveaus – en samenwerking, óók buite ...[+++]

Alors que dans de nombreuses régions, ces projets sont devenus "le visage de l'Europe", les systèmes de financement d'INTERREG doivent également faire face aux nouveaux défis de la mondialisation; comme l'a affirmé Mme Bresso: "Pour l'avenir, nous avons besoin d'adopter une approche plus stratégique, d'améliorer la gouvernance – par exemple grâce à des "pactes territoriaux" conclus entre les différents niveaux de pouvoir – et d'instaurer une coopération allant au-delà du continent européen".


De mogelijkheid om concreet deel te nemen aan de werking van de Unie zal voortaan veel meer behelzen dan de verkiezing van de leden van het Europees Parlement.

La possibilité de participer concrètement au fonctionnement de l’Union s’étend bien au-delà de l’élection des députés du Parlement européen.


Ik denk dat we voortaan bij toetredingsonderhandelingen veel meer dan in het verleden moeten vaststellen of we het wel eens zijn over de doelstelling van de Europese politieke eenwording.

Je pense que les prochaines négociations d’adhésion doivent prévoir beaucoup plus de discussions que par le passé avec les candidats sur la question des objectifs de l’unification politique européenne.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als ik bij het debat over internationale vrouwendag en Beijing + 10 spreektijd zou hebben gekregen, dan had ik gezegd dat het eigenlijk jammer is dat dit Parlement al zo lang aandacht besteedt aan geweld tegen vrouwen, hoewel dit gelukkig minder vaak voorkomt dan andere belangrijke problemen waarvan veel meer vrouwen, namelijk vele miljoenen, de dupe zijn.

- (DE) Monsieur le Président, si j’avais eu l’occasion de m’exprimer lors du débat sur la Journée internationale de la femme et Pékin + 10, j’aurais dit qu’il est en fait bien dommage que la violence à l’encontre des femmes soit une question qui occupe depuis longtemps cette Assemblée, même si, heureusement, elle s’avère moins répandue que d’autres problèmes importants qui touchent un nombre bien plus grand de femmes - en réalité des millions et des millions de femmes qui, depuis des années, attendent des solutions revendiquées, je me permets d’ajouter, par l’écrasante majorité de cette Assemblée.


Als twee inwoners van Dilbeek, die zelfs niet Franstalig, maar Duits- of Nederlandstalig zijn, de voorkeur geven aan een snelle rechtsgang, dan kunnen ze voortaan onmiddellijk naar een Franstalige rechtbank stappen, waar veel meer magistraten zijn.

Si deux habitants germanophones ou néerlandophones de Dilbeek optent pour la procédure accélérée, ils pourront désormais s'adresser directement à un tribunal francophone, où les magistrats sont beaucoup plus nombreux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'généraux besteedt voortaan veel meer' ->

Date index: 2023-02-21
w