Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm

Vertaling van "göteborg in november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protocole fixant les droits de pêche et la compensation financière prévus dans l'Accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République du Sénégal concernant la pêche au large de la côte sénégalaise, pour la période du 16 novembre 1981 au 15 novembre 1983


sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden

bureau d'assurances sociales de Göteborg, section Marins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze initiatieven vormen een onderdeel van de verwezenlijking van de Europese pijler van sociale rechten, die is afgekondigd tijdens de Sociale top voor eerlijke banen en groei in Göteborg van november 2017.

Ces initiatives relèvent du déploiement du socle européen des droits sociaux, qui a été proclamé conjointement lors du sommet social pour des emplois et une croissance équitables de Göteborg, en novembre 2017.


De staatshoofden en regeringsleiders hielden een informeel debat over onderwijs en opleiding op de Sociale Top van Göteborg in november 2017, op basis van de Mededeling van de Commissie "De Europese identiteit versterken via onderwijs en cultuur".

Les chefs d'État et de gouvernement ont débattu de manière informelle de l'éducation et de la formation lors du sommet social de Göteborg en novembre 2017, en s'appuyant sur la communication de la Commission intitulée «Renforcer l'identité européenne par l'éducation et la culture».


De nieuwe voorstellen komen slechts twee maanden na de besprekingen van de Europese staatshoofden en regeringsleiders over onderwijs, opleiding en cultuur op de top van Göteborg in november 2017.

Ces nouvelles propositions sont présentées deux mois seulement après que les chefs d'État et de gouvernement européens ont discuté de l'éducation, de la formation et de la culture lors du sommet de Göteborg de novembre 2017.


In zijn jongste Staat van de Unie van 13 september 2017 bevestigde de voorzitter dat de Commissie vastbesloten is verder aan de pijler te bouwen als een essentieel middel om een diepgaandere, eerlijkere en socialere interne markt te creëren: "Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.

Dans son dernier discours sur l'état de l'Union, prononcé le 13 septembre 2017, le président a confirmé l'engagement de la Commission à poursuivre la mise en œuvre de ce socle de droits, celui-ci constituant un instrument essentiel pour créer un marché intérieur plus approfondi, plus équitable et plus social: «Et si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les États membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om sociale versnippering en sociale dumping in Europa te voorkomen, zouden de lidstaten het zo snel mogelijk eens moeten worden over een Europese pijler van sociale rechten. Uiterlijk zou dat op de top van Göteborg in november moeten gebeuren.

Et si nous voulons mettre fin à la fragmentation et au dumping social en Europe, les Etats membres devront se mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux aussi rapidement que possible, et au plus tard lors du sommet de Göteborg en novembre.


Het wetsontwerp heeft betrekking op de goedkeuring van het Protocol bij het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, ondertekend in Göteborg op 30 november 1999 (Protocol van Göteborg).

Le projet de loi porte sur l'approbation du Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, fait à Göteborg le 30 novembre 1999 (Protocole de Göteborg).


Het wetsontwerp heeft betrekking op de goedkeuring van het Protocol bij het Verdrag betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, ondertekend in Göteborg op 30 november 1999 (Protocol van Göteborg).

Le projet de loi porte sur l'approbation du Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, fait à Göteborg le 30 novembre 1999 (Protocole de Göteborg).


Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefmilieu, gedaan te Göteborg op 30 november 1999

Projet de loi portant assentiment au Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, fait à Göteborg le 30 novembre 1999


Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand, ter bestrijding van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefmilieu, gedaan te Göteborg op 30 november 1999

Projet de loi portant assentiment au Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone troposphérique, fait à Göteborg le 30 novembre 1999


Tegelijk kon nog beslist worden over emissiereducties ter voorbereiding van het nieuw VN-Protocol rond grensoverschrijdende luchtverontreiniging (LRTAP) dat eind november in Göteborg zal ondertekend worden. Dit laatste in het kader van de Europese Commissie voor Europa binnen de schoot van de VN (ECE-UN).

On pouvait en même temps prendre une décision sur les réductions d'émission en préparation du nouveau protocole à la Convention des Nations unies sur la pollution atmosphérique transfrontatière à longue distance (LRTAP), laquelle sera signée à Göteborg fin novembre, dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe créée sous l'égide des Nations unies (ECE-UN).




Anderen hebben gezocht naar : aanvullende akte van stockholm     göteborg in november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg in november' ->

Date index: 2021-09-26
w