Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Göteborg

Traduction de «göteborg juni » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)




sociale-verzekeringskantoor van Göteborg, afdeling Zeelieden

bureau d'assurances sociales de Göteborg, section Marins
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mededeling komt tevens tegemoet aan het verzoek van de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) om een verslag op te stellen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2002 betreffende beleidslijnen voor de gezondheidszorg en van de ouderenzorg.

Elle répond également à la demande du Conseil européen de Göteborg (juin 2001) d'établir un rapport pour le Conseil européen de printemps 2002 suggérant des orientations en matière de soins de santé et de soin pour les personnes âgées.


Deze uitbreiding van het bijstandsgebied is in overeenstemming met de desbetreffende bepalingen van het Verdrag en met de prioriteiten waartoe door de Europese Raden van Lissabon (maart 2000) en Göteborg (juni 2001) is besloten.

Cette extension du domaine d’intervention est conforme aux dispositions correspondantes du traité et est en phase avec les priorités décidées par les Conseils européens de Lisbonne (mars 2000) et Göteborg (juin 2001).


Göteborgdoelstellingen: op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) is een strategie voor duurzame ontwikkeling aangenomen.

Objectifs de Göteborg: au Conseil européen de Göteborg (juin 2001), une stratégie en faveur du développement durable a été adoptée.


In deze strategische richtsnoeren moeten de terreinen worden afgebakend die belangrijk zijn voor de verwezenlijking van de communautaire prioriteiten, met name in het licht van de door de Europese Raad van Göteborg (15 en 16 juni 2001) en Thessaloniki (20 en 21 juni 2003) vastgestelde duurzaamheidsdoelstellingen en de bijgewerkte strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.

Ces orientations stratégiques devraient identifier les domaines importants pour la réalisation des priorités de la Communauté, en particulier en ce qui concerne les objectifs du développement durable de Göteborg et la stratégie renouvelée de Lisbonne pour la croissance et l'emploi établie par les Conseils européens de Göteborg (15 et 16 juin 2001) et de Thessalonique (20 et 21 juin 2003), respectivement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Raad van Göteborg (juni 2001) heeft op zijn beurt besloten tot de toepassing van de open coördinatiemethode op het pensioensbeleid, waarbij drie gemeenschappelijke basisbeginselen gelden: de noodzaak om iedereen toereikende pensioenen te garanderen, om de betaalbaarheid ervan te behouden en om deze pensioenstelsels aan te passen aan de verandering van de sociale noden en in het bijzonder aan de noodzaak van grotere flexibiliteit met betrekking tot de pensioengerechtigde leeftijd.

Le Conseil européen de Göteborg (juin 2001) a décidé à son tour d'appliquer la méthode ouverte de coordination à la politique des pensions, en établissant trois grands principes communs: la nécessité de garantir à tous des pensions appropriées, de maintenir la viabilité financière des régimes de pension et d'adapter ces régimes aux besoins changeants de la société et en particulier à la demande de flexibilité accrue concernant l'âge de la retraite.


– gezien de toezeggingen die de Europese Unie heeft gedaan op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) en de Europese Raad van Laken (december 2001) om dit streefcijfer ook inderdaad te halen, en het akkoord tussen de lidstaten (maart 2002) om vóór 2006 te komen op een gemiddelde van 0,39% van het BNP voor ODA als een concrete eerste stap ter verwezenlijking van deze doelstelling,

— rappelant les engagements de l'Union européenne aux Conseils européens de Göteborg (juin 2001) et de Laeken (décembre 2001) pour atteindre cet objectif, et l'accord passé entre les États membres (mars 2002) pour affecter en moyenne 0,39% de leur PNB à l'AOD d'ici 2006, première étape concrète pour atteindre cet objectif,


– gezien de toezeggingen die de Europese Unie heeft gedaan op de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) en de Europese Raad van Laken (december 2001) om dit streefcijfer ook inderdaad te halen, en het besluit van de lidstaten (maart 2002) om vóór 2006 te komen op een gemiddelde van 0,39% van het BNP voor ODA als een concrete eerste stap ter verwezenlijking van deze doelstelling,

‑ rappelant les engagements de l'Union européenne aux Conseils européens de Göteborg (juin 2001) et de Laeken (décembre 2001) pour atteindre cet objectif, et l'accord passé entre les États membres (mars 2002) pour affecter en moyenne 0,39% de leur PNB à l'AOD d'ici 2006, première étape concrète pour atteindre cet objectif,


Bovendien is de paragraaf betreffende tabak op initiatief van het fungerend voorzitterschap (Zweden) geschrapt uit het slotdocument over "duurzame ontwikkeling in Europa", dat op de Top van Göteborg (juni 2001) is aangenomen, omdat talrijke staatshoofden hiertegen bezwaar hadden gemaakt.

Par ailleurs, le paragraphe relatif au tabac a été supprimé du document final sur le "développement durable en Europe", adopté au Sommet de Göteborg (juin 2001) en raison des objections soulevées par de nombreux chefs d'État et à l'initiative de la Présidence (suédoise).


De mededeling komt tevens tegemoet aan het verzoek van de Europese Raad van Göteborg (juni 2001) om een verslag op te stellen voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2002 betreffende beleidslijnen voor de gezondheidszorg en van de ouderenzorg.

Elle répond également à la demande du Conseil européen de Göteborg (juin 2001) d'établir un rapport pour le Conseil européen de printemps 2002 suggérant des orientations en matière de soins de santé et de soin pour les personnes âgées.


Op basis van de verplichting van artikel 6 van het Verdrag heeft de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 overeenstemming bereikt over een strategie voor duurzame ontwikkeling en een derde dimensie, namelijk milieu, toegevoegd aan de strategie van Lissabon.

Se fondant sur l'obligation visée à l'article 6 du traité, le Conseil européen de Göteborg, en juin 2001, a adopté une stratégie de développement durable et ajouté une troisième dimension, environnementale, au processus de Lisbonne.




D'autres ont cherché : göteborg     göteborg juni     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'göteborg juni' ->

Date index: 2024-02-11
w