Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma momenteel actief
Haalbaarheid
Haalbaarheid controleren
Haalbaarheid van productie vaststellen
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel niet-roker
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Patient momenteel zwanger

Vertaling van "haalbaarheid momenteel wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée


haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen

évaluer la faisabilité de mise en œuvre de développements


haalbaarheid van productie vaststellen

déterminer la faisabilité d'une production








patient momenteel zwanger

patiente actuellement enceinte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mijn kabinet bestudeert momenteel de administratieve en budgettaire haalbaarheid van de dispositieven, alsook het belang ervan in termen van hun reële positieve impact voor alle getroffen zelfstandigen.

Mon cabinet examine actuellement la faisabilité administrative et budgétaire des dispositifs ainsi que leur intérêt en termes de réel impact positif pour l'ensemble des travailleurs indépendants impactés.


Momenteel onderzoekt de administratie de haalbaarheid van nieuwe maatregelen om de veiligheid van de niet-professionele gebruiker nog te vergroten.

L'administration examine actuellement la faisabilité de nouvelles mesures pour accroître encore la sécurité de l'utilisateur non professionnel.


2. a) De werkgroep opgericht in de schoot van het RIZIV is samengesteld uit medewerkers van de Dienst gezondheidszorg van de gevangenissen van de FOD Justitie en van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. b) De werkgroep heeft reeds verschillende pistes voor de integratie onderzocht op het vlak van de verzekerbaarheid, maar is tot de vaststelling gekomen dat de organisatie van de zorg aan gedetineerden en geïnterneerden momenteel in die mate verschilt van diegene verleend in de vrije samenleving, dat een wetenschappelijke studie zich opdringt, waarbij de werkelijke zorgbehoeften worden ...[+++]

2. a) Le groupe de travail institué au sein de l'INAMI est composé de collaborateurs du Service des Soins de Santé en Prison du SPF Justice et du Service des soins de santé de l'INAMI. b) Le groupe de travail a déjà examiné différentes pistes pour l'intégration sur le plan de l'assurabilité, mais est arrivé au constat que l'organisation des soins aux détenus et aux internés diffère actuellement de celle utilisée dans la société libre, qu'une étude scientifique s'impose dans laquelle les besoins réels en soins seront analysés, ainsi que les formes de soins, le volume des soins, la possibilité de mettre en oeuvre un modèle forfaitaire de soins de base, et finalement, la faisabilité du sy ...[+++]


De groep vormt een werkruimte die langs de ene kant toelaat om de haalbaarheid te onderzoeken van het nieuwe mechanisme voor de aankoop van geneesmiddelen, de IDPF, en anderzijds om de verschillende systemen te onderzoeken en te vergelijken die zijn ingesteld of momenteel worden opgericht met het oog op de introductie van een internationale solidariteitsbijdrage op vliegtuigtickets.

Le groupe constitue une enceinte de travail permettant d'une part d'étudier la faisabilité du nouveau mécanisme d'achat de médicaments, la FIAM, et, d'autre part, d'étudier et de comparer les différents systèmes mis en place ou en voie d'élaboration en vue d'introduire une contribution de solidarité internationale sur les billets d'avion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Corporate Security Service onderzoekt momenteel de haalbaarheid van het plaatsen van camera’s in treinen en meer bepaald de rechtstreekse overbrenging van camerabeelden in real time.

Corporate Security Service examine actuellement la faisabilité de l’installation de caméras à bord des trains, et plus particulièrement la transmission en ligne d’images vidéo en temps réel.


In antwoord op mijn vraag om uitleg nr. 4-413 (Handelingen, nr. 4-46, blz.82) antwoordde de geachte minister onder meer dat de Directie Reizigers Nationaal van de NMBS momenteel een studie uitvoert over de haalbaarheid van de exploitatie van de industriële lijn 204 voor het woon-werkvervoer van de werknemers binnen het Gentse havengebied.

En réponse à ma demande d'explications n ° 4-413 (Annales n° 4-46, p. 82), la ministre a précisé, notamment, que la Direction nationale du trafic des voyageurs de la SNCB était en train de procéder à une étude sur la faisabilité de l'exploitation de la ligne industrielle 204 pour le transport de travailleurs dans la zone portuaire de Gand.


23. bevestigt zijn steun voor een tijdelijke oplossing en vestigt de aandacht op zijn voorstel om het statuut van het momenteel actieve operatiecentrum voor de Hoorn van Afrika te verbeteren en om steun te verlenen aan de militaire planning en de coördinatie tussen de actoren in het veld; verzoekt de HV/VV om binnen de beperkingen van de huidige omvang en infrastructuur deze optie te ontwikkelen teneinde het gebruik van de bestaande middelen te optimaliseren, en om de haalbaarheid te onderzoeken van de uitbreiding van het geografisch ...[+++]

23. réaffirme son soutien en faveur d'une solution provisoire et attire l'attention sur sa proposition visant à renforcer le rôle du centre d'opérations pour la Corne de l'Afrique actuellement en activité et à fournir une aide à la planification militaire et à la coordination entre les acteurs sur le terrain; demande à la VP/HR de mettre en place cette solution, dans les limites de sa taille et de ses infrastructures actuelles, afin d'optimiser l'utilisation des ressources disponibles, et d'examiner la possibilité d'élargir le périmètre géographique de ses opérations à d'autres régions importantes; estime que cet organe devrait jouir d ...[+++]


45. vraagt een snelle en behoorlijke uitvoering van de richtlijn inzake milieuvriendelijk productontwerp en de richtlijn inzake de etikettering van het energieverbruik en betreurt de grote achterstand die er momenteel is; suggereert duidelijkere en kortere tijdslimieten voor de goedkeuring, door uitvoering voor te stellen of respectievelijk gedelegeerde handelingen voor nieuwe energiegerelateerde producten; betreurt het feit dat de Commissie nog niet het volledige potentieel van de richtlijn inzake ecologisch ontwerp heeft benut en is er sterk van overtuigd dat deze betrekking moet hebben op meer producten, inclusief, indien wenselijk, ...[+++]

45. appelle de ses vœux une mise en œuvre rapide et appropriée des directives sur l'écoconception et l'étiquetage énergétique et regrette les grands retards actuels; propose que des délais plus clairs et stricts soient fixés en ce qui concerne l'adoption, en proposant des actes d'exécution ou, respectivement, des actes délégués qui couvrent les nouveaux produits liés à l'énergie; regrette que, jusqu'à présent, la Commission n'ait pas exploité tout le potentiel de la directive sur l'écoconception et est fermement convaincu que cette dernière devrait couvrir davantage de produits, y compris, le cas échéant, de nouveaux équipements ménage ...[+++]


Momenteel worden er ongeveer 10 000 uitgesproken. We stoten daarmee op de grenzen van de haalbaarheid van het systeem.

Actuellement, il y en a environ 10 000 et nous nous heurtons en quelque sorte aux limites du système dont la praticabilité n'est pas toujours évidente.


Momenteel voert de Directie Reizigers Nationaal van de NMBS een studie uit over de haalbaarheid van een dergelijke exploitatie op lijn 204.

Pour l'instant la Direction nationale du trafic des voyageurs de la SNCB procède à une étude sur la faisabilité d'une telle exploitation de la ligne 204.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haalbaarheid momenteel wordt' ->

Date index: 2021-08-14
w