Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haat tegen joden » (Néerlandais → Français) :

L. stipt aan dat in de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens wordt gesteld dat het betwisten van het bestaan van misdaden tegen de mensheid onder het nationaalsocialistisch regime, neerkomt op een van de ernstigste vormen van rassenbelediging en van het aanzetten tot haat tegen de Joden, alsook dat de weerlegging van dergelijke misdaden tegen de mensheid en de vergoelijking van het pronazistische beleid niet vallen onder de in artikel 10 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens o ...[+++]

L. considérant que la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme rappelle que la contestation de l'existence de crimes contre l'humanité commis sous le régime national-socialiste constitue l'une des formes les plus graves d'injure raciale et d'incitation à la haine des Juifs et que la réfutation de tels crimes contre l'humanité et la justification de la politique pro-nazie ne peuvent bénéficier de la protection prévue à l'article 10 (liberté d'expression) de la Convention européenne des droits de l'homme;


Uit een tijdens de eerste twee weken van februari 2005 (4) uitgevoerde screening van drie — niet van de minste en ook in Europa te bekijken — Arabische satellietzenders door het Transatlantic Institute, blijkt dat islamitisch fundamentalisme, het propageren van de jihad, het goedpraten van vrouwenonderdrukking en haat tegen Europa, de VS en de joden, schering en inslag zijn in de programmering van tv-stations uit het Midden-Oosten.

Il ressort d'une enquête réalisée par le Transatlantic Institute au cours des deux premières semaines de février 2005 (4) et portant sur trois chaînes satellites arabes — non des moindres et également retransmises en Europe — que le fondamentalisme islamique, la propagande du jihad, l'éloge de l'oppression des femmes et la haine vis-à-vis de l'Europe, des États-Unis et des Juifs, sont monnaie courante dans la programmation des stations télévisées du Moyen-Orient.


Dat moeten we doen, we moeten de haat tegen joden antisemitisme noemen, de haat tegen moslims islamofobie, en we moeten de haat voor christenen bij de naam noemen, want alleen op die manier kunnen we iedereen in die landen wie rechtvaardigheid en vrijheid ter harte gaat bereiken.

Et c’est précisément ce que nous devons faire: nous devons appeler antisémitisme la haine des juifs, islamophobie la haine des musulmans et nous devons donner à la haine des chrétiens le nom qu’elle mérite, parce que c’est le seul moyen que nous avons d’impliquer tous ceux qui, dans ces pays, aiment la justice et la liberté.


Natuurlijk is het gerechtvaardigd om kritiek op het beleid van de staat Israël te hebben, maar deze kritiek mag niet veranderen in haat tegen Joden in het algemeen, oftewel in antisemitisme.

Certes, il est légitime de critiquer les politiques de l’État d’Israël, mais cette critique ne doit pas se transformer en haine à l’égard des juifs en général, en d’autres termes en antisémitisme.


P. overwegende dat de beweging ter verdediging van de Arabische eigenheid, zoals door haar oprichters geconcipieerd, een project is dat onder andere de secularisering van de samenleving tot doel heeft ; dat de huidige werkwijzen van de politieke islam niet altijd doeltreffende antwoorden voor de problemen van de politieke hervorming lijken aan te dragen ; ongerust over het feit dat het stagneren van de politieke hervorming de radicale islambeweging en haar uitingen van haat tegen de joden schraagt, en overwegende dat matiging van de islambeweging afhankelijk is van de stev ...[+++]

P. considérant que le mouvement de l'arabité, tel qu'il fut conçu par ses pères fondateurs, est un projet qui a inscrit la sécularisation des sociétés au titre de ses objectifs; considérant que les voies contemporaines de l'islam politique ne semblent pas toujours apporter les réponses adéquates aux problèmes de la réforme politique; préoccupé de ce que les impasses de la réforme politique viennent entretenir l'islamisme radical et son discours de haine à l'égard des Juifs; rappelant que la modération de l'islamisme dépend à la fois de la solidité du cadre institutionnel dans lequel ces forces évoluent, et des opportunités qu'offre c ...[+++]


P. overwegende dat de beweging ter verdediging van de Arabische eigenheid, zoals door haar oprichters geconcipieerd, een project is dat onder andere de secularisering van de samenleving tot doel heeft ; dat de huidige werkwijzen van de politieke islam niet altijd doeltreffende antwoorden voor de problemen van de politieke hervorming lijken aan te dragen ; ongerust over het feit dat het stagneren van de politieke hervorming de radicale islambeweging en haar uitingen van haat tegen de joden schraagt, en overwegende dat matiging van de islambeweging afhankelijk is van de stev ...[+++]

P. considérant que le mouvement de l'arabité, tel qu'il fut conçu par ses pères fondateurs, est un projet qui a inscrit la sécularisation des sociétés au titre de ses objectifs; considérant que les voies contemporaines de l'islam politique ne semblent pas toujours apporter les réponses adéquates aux problèmes de la réforme politique; préoccupé de ce que les impasses de la réforme politique viennent entretenir l'islamisme radical et son discours de haine à l'égard des Juifs; rappelant que la modération de l'islamisme dépend à la fois de la solidité du cadre institutionnel dans lequel ces forces évoluent, et des opportunités qu'offre c ...[+++]


[6] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gesteld dat het ontkennen van misdaden tegen de menselijkheid een van de meest ernstige vormen van door ras ingegeven smaad jegens de Joden is, en van aanzetten tot haat ten aanzien van de Joden (Garaudy/Frankrijk, arrest van 24.6.2003).

[6] La CEDH a déclaré que «la contestation de crimes contre l'humanité apparaît comme l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard» (Garaudy v. France, arrêt du 24.6.2003).


[6] Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft gesteld dat het ontkennen van misdaden tegen de menselijkheid een van de meest ernstige vormen van door ras ingegeven smaad jegens de Joden is, en van aanzetten tot haat ten aanzien van de Joden (Garaudy/Frankrijk, arrest van 24.6.2003).

[6] La CEDH a déclaré que «la contestation de crimes contre l'humanité apparaît comme l'une des formes les plus aiguës de diffamation raciale envers les Juifs et d'incitation à la haine à leur égard» (Garaudy v. France, arrêt du 24.6.2003).


64. spreekt zijn bezorgdheid uit over de toename van de uitingen van haat en het aantal gevallen van discriminatie gericht tegen moslims en joden, als gevolg van de aanslagen van 11 september 2001; verheugt zich daarentegen over de bewustmakingsacties die door verschillende regeringen ondernomen zijn (Duitsland, Finland, Portugal, Verenigd Koninkrijk en Zweden), teneinde de burgers te wijzen op het gevaar van generalisatie en ze te waarschuwen voor het dualistische idee van de clash of civilisations;

64. exprime son inquiétude face à l'augmentation des manifestations de haine et des discriminations de caractère anti-islamique et antisémite suite aux attentats du 11 septembre 2001; se félicite, en revanche, des actions de sensibilisation (Royaume-Uni, Suède, Allemagne, Finlande, Portugal) entreprises par plusieurs gouvernements pour mettre en garde les citoyens contre la tentation de l'amalgame et contre une vue manichéenne du choc des "civilisations";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haat tegen joden' ->

Date index: 2022-12-21
w