Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had aangenomen werden » (Néerlandais → Français) :

AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog e ...[+++]

AD. considérant que certains travaux de la commission ont été entravés par le fait qu'un certain nombre d'États membres et le Conseil n'ont pas répondu en temps utile (voir annexe 2) et, en fin de compte, n'ont pas produit tous les documents demandés ou ont simplement envoyé une réponse de courtoisie qui ne portait que de loin sur la substance des demandes; que sur les 17 multinationales invitées, seules 4 ont accepté à la première invitation de se présenter devant la commission en juin et juillet 2015; que 11 autres multinationales ont accepté de se présenter devant la commission TAXE uniquement après qu'elle eut voté son rapport et a ...[+++]


De tekst die de Kamer had aangenomen voorzag erin dat de klachten bij de HRJ werden gecentraliseerd, en dat de klachten door de korpschef werden behandeld.

Le texte adopté par la Chambre prévoyait une centralisation des plaintes auprès du CSJ, les plaintes étant traitées par le chef de corps.


De tekst die de Kamer had aangenomen voorzag erin dat de klachten bij de HRJ werden gecentraliseerd, en dat de klachten door de korpschef werden behandeld.

Le texte adopté par la Chambre prévoyait une centralisation des plaintes auprès du CSJ, les plaintes étant traitées par le chef de corps.


Deze redenering had de regering ertoe moeten leiden als uitgangspunt niet de inwerkingtreding van de wet van 8 augustus 1980 te nemen, maar de datum waarop de regels die door de deelstaten aangenomen werden van kracht konden zijn.

Ce raisonnement aurait dû conduire le gouvernement à adopter comme point de départ, non pas l'entrée en vigueur de la loi du 8 août 1980, mais la date à partir de laquelle les normes adoptées par les entités fédérées étaient susceptibles d'avoir force de loi.


Deze redenering had de regering ertoe moeten leiden als uitgangspunt niet de inwerkingtreding van de wet van 8 augustus 1980 te nemen, maar de datum waarop de regels die door de deelstaten aangenomen werden van kracht konden zijn.

Ce raisonnement aurait dû conduire le gouvernement à adopter comme point de départ, non pas l'entrée en vigueur de la loi du 8 août 1980, mais la date à partir de laquelle les normes adoptées par les entités fédérées étaient susceptibles d'avoir force de loi.


8. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de oorspronkelijke begroting 2013 vastleggingskredieten ten belope van 226 000 000 EUR omvatte en betalingskredieten ten belope van 135 000 000 EUR; stelt bovendien vast dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar een gewijzigde begroting aangenomen had waarin de vastleggingskredieten werden verhoogd tot 255 700 000 EUR en de betalingskredieten tot 130 600 000 EUR werden ter ...[+++]

8. observe, à la lumière du rapport de la Cour, que le budget initial de 2013 comprenait 226 000 000 EUR de crédits d'engagement et 135 000 000 EUR de crédits de paiement; note par ailleurs qu'à la fin de l'année, le comité directeur a adopté un budget rectificatif portant les crédits d'engagement à 255 700 000 EUR et ramenant les crédits de paiement à 130 600 000 EUR; observe qu'après modification du budget, le taux d'exécution global s'est élevé à 99,5 % pour les crédits d'engagement et à 97,5 % pour les crédits de paiement; constate, à la lumière du rapport de la Cour, qu'en matière d'activités opérationnelles, le taux d'exécution ...[+++]


7. constateert dat in de operationele begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2013 aanvankelijk vastleggingskredieten ter hoogte van 115 600 000 EUR en betalingskredieten ter hoogte van 59 700 000 EUR waren opgenomen; stelt vast dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar een gewijzigde begroting aangenomen had waarin de vastleggingskredieten werden verhoogd tot 170 000 000 EUR en de betaling ...[+++]

7. prend acte du fait que le budget de fonctionnement de l'entreprise commune pour 2013 comportait initialement 115 600 000 EUR en crédits d'engagement et 59 700 000 EUR en crédits de paiement; souligne que le comité directeur a adopté, en fin d'exercice, un budget rectificatif portant les crédits d'engagement à 170 000 000 EUR et ramenant les crédits de paiement à 36 100 000 EUR, et donnant lieu à un taux d'exécution de 100 % pour les crédits d'engagement opérationnels et de 95 % pour les crédits de paiement;


7. constateert dat in de operationele begroting van de gemeenschappelijke onderneming voor het begrotingsjaar 2013 aanvankelijk vastleggingskredieten ter hoogte van 115 600 000 EUR en betalingskredieten ter hoogte van 59 700 000 EUR waren opgenomen; stelt vast dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar een gewijzigde begroting aangenomen had waarin de vastleggingskredieten werden verhoogd tot 170 000 000 EUR en de betaling ...[+++]

7. prend acte du fait que le budget de fonctionnement de l'entreprise commune pour 2013 comportait initialement 115 600 000 EUR en crédits d'engagement et 59 700 000 EUR en crédits de paiement; souligne que le comité directeur a adopté, en fin d'exercice, un budget rectificatif portant les crédits d'engagement à 170 000 000 EUR et ramenant les crédits de paiement à 36 100 000 EUR, et donnant lieu à un taux d'exécution de 100 % pour les crédits d'engagement opérationnels et de 95 % pour les crédits de paiement;


8. verneemt uit het verslag van de Rekenkamer dat de oorspronkelijke begroting 2013 vastleggingskredieten ten belope van 226 000 000 EUR omvatte en betalingskredieten ten belope van 135 000 000 EUR; stelt bovendien vast dat de raad van bestuur aan het einde van het jaar een gewijzigde begroting aangenomen had waarin de vastleggingskredieten werden verhoogd tot 255 700 000 EUR en de betalingskredieten tot 130 600 000 EUR werden ter ...[+++]

8. observe, à la lumière du rapport de la Cour, que le budget initial de 2013 comprenait 226 000 000 EUR de crédits d'engagement et 135 000 000 EUR de crédits de paiement; note par ailleurs qu'à la fin de l'année, le comité directeur a adopté un budget rectificatif portant les crédits d'engagement à 255 700 000 EUR et ramenant les crédits de paiement à 130 600 000 EUR; observe qu'après modification du budget, le taux d'exécution global s'est élevé à 99,5 % pour les crédits d'engagement et à 97,5 % pour les crédits de paiement; constate, à la lumière du rapport de la Cour, qu'en matière d'activités opérationnelles, le taux d'exécution ...[+++]


De bepalingen met betrekking tot de lokale politie werden immers retroactief aangenomen, hetgeen tot gevolg had dat de termijn van 3 maanden die de gemeentelijke personeelsleden hadden om over te gaan tot het administratief kader, fictief werd.

Les dispositions qui se rapportent à la police locale ont en effet été adoptées avec effet rétroactif, ce qui a eu comme conséquence que le délai de 3 mois dont disposaient les membres du personnel communal pour passer dans le cadre administratif est devenu un délai fictif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had aangenomen werden' ->

Date index: 2023-11-24
w