Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had besloten zich » (Néerlandais → Français) :

Men had besloten zich niet meer te baseren op artikel 136ter, maar te verwijzen naar de procedure die van toepassing is wanneer de onderzoeksrechter het verzoek verwerpt.

Il avait été décidé de ne plus se référer à l'article 136ter, et de renvoyer, dans cette hypothèse, à la même procécure que lorsque le juge d'instruction rejette la demande.


Men had besloten zich niet meer te baseren op artikel 136ter, maar te verwijzen naar de procedure die van toepassing is wanneer de onderzoeksrechter het verzoek verwerpt.

Il avait été décidé de ne plus se référer à l'article 136ter, et de renvoyer, dans cette hypothèse, à la même procécure que lorsque le juge d'instruction rejette la demande.


Ondertussen had Uspaskich besloten zich kandidaat te stellen voor het Europees Parlement en is de vergunning om een strafrechtelijke procedure tegen hem in te leiden als verkiezingskandidaat voor het Europees Parlement, ingediend bij de hoogste verkiezingscommissie van Litouwen.

Dans l'intervalle, M. Uspaskich a décidé de se présenter aux élections européennes et l'autorisation d'engager des poursuites contre M. Uspaskich en sa qualité de candidat aux élections européennes a été demandée à la commission électorale suprême de Lituanie.


BC. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoriteiten en met het oog op de antwoorden die de Amerikaanse autoriteiten hebben gegeven in hun brieven en tijdens hun vergaderingen, had besloten om geen overleg te plegen met als redenen dat er geen elementen waren waaruit bleek dat de Amerikaanse regering had gehandeld in strijd met de bepalingen ...[+++]

BC. considérant qu'à la suite des allégations publiées par les médias, la Commission a décidé d'entamer des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 19 de l'accord TFTP; que le 27 novembre 2013, la commissaire Malmström a informé la commission LIBE qu'après avoir rencontré les autorités américaines et compte tenu des réponses apportées par celles-ci dans leurs lettres et pendant leurs réunions, la Commission avait décidé de ne pas poursuivre les consultations au motif qu'aucun élément ne démontrait que le gouvernement américain avait agi contrairement aux dispositions de l'accord et que les États-Unis avaient fourni la ...[+++]


BB. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoriteiten en met het oog op de antwoorden die de Amerikaanse autoriteiten hebben gegeven in hun brieven en tijdens hun vergaderingen, had besloten om geen overleg te plegen met als redenen dat er geen elementen waren waaruit bleek dat de Amerikaanse regering had gehandeld in strijd met de bepalingen ...[+++]

BB. considérant qu'à la suite des allégations publiées par les médias, la Commission a décidé d'entamer des consultations avec les États-Unis conformément à l'article 19 de l'accord TFTP; que le 27 novembre 2013, la commissaire Malmström a informé la commission LIBE qu'après avoir rencontré les autorités américaines et compte tenu des réponses apportées par celles-ci dans leurs lettres et pendant leurs réunions, la Commission avait décidé de ne pas poursuivre les consultations au motif qu'aucun élément ne démontrait que le gouvernement américain avait agi contrairement aux dispositions de l'accord et que les États-Unis avaient fourni la ...[+++]


Ik heb besloten dat BIO niet meer zou overgaan tot financieringen in ondernemingen en intermediaire investeringsstructuren die zich in fiscale paradijzen bevinden, en dat ze zich geleidelijk aan zou terugtrekken uit het kapitaal van investeringsfondsen waar ze tot nu toe in had geïnvesteerd.

J'ai décidé que BIO ne procéderait plus aux financements d’entreprises et de structures intermédiaires de financement se trouvant dans des paradis fiscaux et qu'elle se retire progressivement du capital des fonds d’investissement dans lesquels elle avait investi jusqu’à présent.


Daarom werd besloten om in een eerste tijd de mogelijkheid te onderzoeken om een burgerhospitaal te integreren in de site van Neder-over-Heembeek die dan een deel van de infrastructuur- en werkingskosten op zich had kunnen nemen.

C'est pourquoi il avait été décidé, dans un premier temps, d'examiner les possibilités d'accueillir sur le site de Neder-over-Heembeek un hôpital civil avec lequel partager un certain nombre de coûts de fonctionnement et d'infrastructure.


E. overwegende dat Shirin Ebadi doodsbedreigingen heeft ontvangen nadat zij had besloten de verdediging op zich te nemen van het zevenhoofdige leiderschap van de Baha'i- geloofsgemeenschap, die in mei 2008 gezamenlijk werden gearresteerd; overwegende dat het CDHR ook geprotesteerd heeft tegen het feit dat de autoriteiten studenten van de universiteiten hebben verwijderd,

E. considérant que Shirin Ebadi a été menacée de mort après avoir décidé d'assurer la défense des sept membres de la direction de la communauté bahaïe qui ont été arrêtés collectivement en mai 2008; que le CDDH s'est aussi élevé contre le fait que les autorités excluent des étudiants des universités,


Ten tweede had het Parlement in 2006 in zijn standpunt inzake het eigenmiddelenbesluit zelf besloten zich niet bezig te houden met de details van een naar zijn mening volledig achterhaald, onrechtvaardig en ondoorzichtig stelsel, dat door het nieuwe besluit nog gecompliceerder zou worden door de toevoeging van steeds meer uitzonderingen en speciale "cadeaus" voor bepaalde lidstaten.

Deuxièmement, dans sa position sur la décision relative aux ressources propres, le Parlement avait décidé en 2006 de ne pas s'étendre sur les détails de ce qu'il considérait comme un système dépassé, inéquitable et peu transparent que la nouvelle décision rendrait plus compliqué encore en prévoyant de nouvelles exceptions de plus en plus nombreuses et des "cadeaux" spéciaux à certains États membres.


Daarom werd besloten om in een eerste tijd de mogelijkheid te onderzoeken om een burgerhospitaal te integreren in de site van Neder-over-Heembeek die dan een deel van de infrastructuur- en werkingskosten op zich had kunnen nemen.

C'est pourquoi il avait été décidé, dans un premier temps, d'examiner les possibilités d'accueillir sur le site de Neder-over-Heembeek un hôpital civil avec lequel partager un certain nombre de coûts de fonctionnement et d'infrastructure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had besloten zich' ->

Date index: 2022-08-14
w