Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had dit groenboek reeds aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

De Commissie had reeds aangekondigd dat zij begin 2003 een vervolgdocument zou presenteren.

La Commission avait déjà annoncé qu'elle soumettrait un document de suivi au début de l'année 2003.


In het actieplan ter uitvoering van het Haags programma[9] wordt reeds de presentatie van dit groenboek aangekondigd (rubriek ‘versterking van het recht’).

Il est fait mention du présent livre vert dans le plan d’action mettant en œuvre le programme de La Haye [9], parmi les mesures visant à renforcer la justice.


Voorheen had de Commissie reeds een ander Groenboek over een beleid inzake economische migratie gepubliceerd.

Antérieurement, la Commission avait lancé un autre Livre vert sur la migration économique et la façon d'organiser une politique.


Voorheen had de Commissie reeds een ander Groenboek over een beleid inzake economische migratie gepubliceerd.

Antérieurement, la Commission avait lancé un autre Livre vert sur la migration économique et la façon d'organiser une politique.


In het in 2012 gepubliceerde actieplan e-gezondheidszorg 2012-2020 werden de bestaande en de potentiële voordelen van mobiele gezondheidsapps reeds erkend, evenals de daarmee samenhangende mogelijke risico's, en is dit Groenboek over mobiele gezondheidszorg reeds aangekondigd.

Publié en 2012, le plan d’action pour la santé en ligne 2012-2020 de la Commission a reconnu les avantages actuels et potentiels des applis de santé mobile, ainsi que les risques potentiels qui y sont associés, et a annoncé la publication du livre vert sur la santé mobile.


De aangekondigde vervroegde evaluatie is bijgevolg verwonderlijk omdat de mandatarissen binnen een klein jaar de verlenging moeten vragen van hun mandaat, maar daarentegen niet verwonderlijk omdat de minister van Binnenlandse Zaken ze reeds had aangekondigd tijdens de vergadering van 18 februari 2004 bij de Eerste minister.

Par conséquent, l'évaluation anticipée annoncée a, d'une part, de quoi étonner parce qu'elle intervient à moins d'un an avant que les mandataires ne doivent solliciter le renouvellement de leur mandat, et, d'autre part, elle n'a rien de vraiment étonnant puisque le ministre de l'Intérieur l'avait déjà mise en perspective au cours de la réunion du 18 fébvier 2004 avec le premier ministre.


De aangekondigde vervroegde evaluatie is bijgevolg verwonderlijk omdat de mandatarissen binnen een klein jaar de verlenging moeten vragen van hun mandaat, maar daarentegen niet verwonderlijk omdat de minister van Binnenlandse Zaken ze reeds had aangekondigd tijdens de vergadering van 18 februari 2004 bij de Eerste minister.

Par conséquent, l'évaluation anticipée annoncée a, d'une part, de quoi étonner parce qu'elle intervient à moins d'un an avant que les mandataires ne doivent solliciter le renouvellement de leur mandat, et, d'autre part, elle n'a rien de vraiment étonnant puisque le ministre de l'Intérieur l'avait déjà mise en perspective au cours de la réunion du 18 fébvier 2004 avec le premier ministre.


Antwoord : Zoals ik reeds aangekondigd had, heb ik de voorzitter van de paritaire commissie gevraagd de vraag van de « slapende wachten » op de dagorde van een vergadering te zetten.

Réponse : Comme je l'avais annoncé, j'ai invité le président de la commission paritaire à inscrire à l'ordre du jour d'une réunion la question des « gardes dormantes ».


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN - CONCLUSIES VAN DE RAAD De Raad bevestigt de wil van de Europese Unie om het vredesproces via de ontwikkeling en de verdieping van de samenwerking met de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook op politiek, economisch, handels- en financieel gebied te blijven steunen. In dat perspectief heeft de Raad : - de betrokken instanties verzocht alles te doen om de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie voor de Westelijke Jordaanoever en de Gazastrook te bespoedigen ; - de ondertekening van het memorandum van overeenstemming over een garantie voor een lening door de Europese ...[+++]

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN ORIENT - CONCLUSIONS DU CONSEIL Le Conseil confirme la volonté de l'Union européenne de poursuivre son appui au processus de paix à travers le développement et l'approfondissement de la coopération avec la Cisjordanie et la Bande de Gaza sur les plans politique, économique, commercial et financier. Dans cette perspective, le Conseil : - invite les instances concernées à déployer tous les efforts afin d'accélérer la mise en oeuvre de la stratégie commune de l'Union européenne en faveur de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza; - en accueillant favorablement la signature du mémorandum d'accord sur une garantie d ...[+++]


De aanbeveling van de Commissie betreffende de wijze waarop kleine en middelgrote ondernemingen belast worden Het betreft hier een concrete aktie waarvoor het comité-RUDING in zijn verslag over de belastingen voor ondernemingen had gepleit en die reeds door de Commissie was aangekondigd.

La recommandation de la Commission concernant le mode d'imposition des petites et moyennes entreprises Il s'agit d'une action concrète souhaitée par le Comité RUDING dans son rapport sur la fiscalité des entreprises et déjà annoncée par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had dit groenboek reeds aangekondigd' ->

Date index: 2022-08-06
w