9° het tijdvak waarover betrokkene de hoedanigheid had van gerechtigde als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 7° tot 11° en 16° van de gecoördineerde wet; voor diegenen van de voormelde gerechtigden van dezelfde wet die gehouden zijn een persoonlijke bijdrage te betalen, wordt dit tijdvak echter slechts in aanmerking genomen indien die persoonlijke bijdrage betaald werd;
9° la période au cours de laquelle l'intéressé avait la qualité de titulaire visée à l'article 32, alinéa 1, 7° à 11° et 16°, de la loi coordonnée; pour ceux des titulaires susvisés, qui sont redevables d'une cotisation personnelle, cette période n'est toutefois prise en considération qu'à la condition que cette cotisation ait été payée;