Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had graag geweten " (Nederlands → Frans) :

In navolging van mijn vraag nr. 978 van 21 juni 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 81) over zuurstofflessen bij clusterhoofdpijn, had ik graag geweten of ook draagbare zuurstofconcentrators, die compact genoeg zijn om overal mee naartoe te nemen, vergoed zijn.

Faisant suite à ma question n°978 du 21 juin 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 81) concernant les bouteilles d'oxygène en cas de céphalées en grappe, j'aurais voulu savoir si les oxyconcentrateurs portables, suffisamment compacts pour que les patients puissent les emporter partout avec eux, sont également remboursés.


Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conclusies en de aanbevelingen met betrekking tot de ADIV uit dit rapport zijn opgevolgd en/of in uitvoering zijn gebracht.

En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant le SGRS sont suivies et/ou mises en application.


Verwijzend naar het verslag van het toezichtonderzoek van het Comité I naar het beheer, het gebruik en de controle van fondsen om informanten van de Veiligheid van de Staat (VSSE) en de Algemene Dienst Inlichting en Veiligheid (ADIV) te vergoeden (notitienummer: 2012.219) dat op 25 november 2015 werd besproken tijdens de commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité P en I, had ik graag geweten hoe de conclusies en de aanbevelingen met betrekking tot de VSSE uit dit rapport zijn opgevolgd en/of in uitvoering zijn gebracht.

En référence au rapport d'enquête de contrôle du Comité R sur la gestion, l'utilisation et le contrôle des fonds pour la rémunération des informateurs de la Sûreté de l'État (VSSE) et du Service général du renseignement et de la sécurité (SGRS) (numéro de notice: 2012.219) qui a été discuté le 25 novembre 2015 au sein de la commission chargée de l'accompagnement des Comités permanents P et R, j'aurais aimé savoir comment les conclusions et recommandations du rapport concernant la Sûreté de l'État (VSSE) sont suivies et/ou mises en application.


In navolging van het antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 126 van 23 december 2011, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 68, blz. 188), had ik graag geweten of de gevraagde gegevens ondertussen wel kunnen worden bezorgd.

Dans le prolongement de votre réponse à une question posée antérieurement à ce propos (question n° 126 du 23 décembre 2011, Questions et Réponses, Chambre, 2011-2012, n° 68, p. 188), j'aurais souhaité savoir si les informations demandées sont entre-temps disponibles.


In navolging van een antwoord op een eerder gestelde vraag hierover (vraag nr. 226 van 2 december 2010, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2011-2012, nr. 48, blz. 160), had ik graag geweten of de gevraagde gegevens ondertussen wel kunnen worden bezorgd.

Dans le prolongement d'une question précédente sur ce sujet (question n° 226 du 2 décembre 2010, Questions et Réponses, la Chambre, 2011-2012, n° 48, p.160), j'aurais souhaité savoir si les informations demandées sont entre-temps disponibles.


Ik had graag geweten of u, binnen het kader van dit pact en misschien ook op andere terreinen, projecten heeft die deze interesse, deze positieve houding van jongeren tegenover Europa, nog meer zou kunnen aanwakkeren.

J'aimerais savoir si, dans le cadre de ce pacte ou peut-être aussi dans d'autres cadres, vous avez des projets susceptibles de stimuler encore plus cet intérêt, cette réaction favorable à l'Europe parmi les jeunes.


Ik had dan ook bijzonder graag geweten of er inmiddels al enige vooruitgang is geboekt en of de Raad de intentie heeft om er bij de Verenigde Staten op aan te dringen snel duidelijk te maken hoeveel Europese burgers eventueel zullen worden berecht in de Europese Unie en of de Raad ook bereid is om aan te dringen op een concreet tijdschema voor deze kwestie.

Je souhaiterais donc vivement savoir si des progrès ont été réalisés, si le Conseil compte demander instamment aux États-Unis de nous faire savoir le plus rapidement possible combien de citoyens européens peuvent être jugés sur le territoire de l’Union, et s’il est prêt à insister sur un calendrier spécifique pour ce faire.


Meer in detail had ik graag geweten of u ons zou kunnen steunen wanneer wij het idee lanceren om met een positieve lijst te werken als het gaat om gebruikmaking van het oorsprongslandbeginsel, eventueel ook ten aanzien van het toepassingsgebied.

Je voudrais notamment savoir si nous pourrons compter sur votre soutien dans l’hypothèse où nous lancerions l’idée de travailler sur la base d’une liste positive concernant le recours au principe du pays d’origine, et éventuellement aussi concernant le domaine d’application.


Ik had graag geweten of zij van plan is voorstellen te formuleren over vestigingsvoorwaarden voor incassobureaus, één van de kwesties waar we in de voorbereidende werkzaamheden heel lang over hebben gediscussieerd, maar die wij wijselijk uit deze richtlijn hebben weggelaten.

Je souhaiterais savoir si elle envisage de formuler des propositions sur les conditions d'établissement des bureaux d'encaissement, une question dont nous avons longuement discuté pendant les préparatifs mais que nous avons sagement écartée de la présente directive.


Ik had graag van de commissaris geweten of hij van mening is dat het opmaken van additievenlijsten of het aanvullen van additievenlijsten volgens hem een zaak is die in het Europees Parlement en de Raad dan liefst volgens de medebeslissingsprocedure behandeld moet worden, dan wel iets is dat naar zijn mening behoort tot de opdracht van een gecontroleerde uitvoerende macht.

J'aurais voulu que le commissaire me dise si, selon lui, le fait d'établir ou de compléter des listes d'additifs est une chose qui doit être traitée au sein du Parlement européen et du Conseil, de préférence selon la procédure de codécision, ou si cette tâche relève d'un pouvoir exécutif contrôlé.




Anderen hebben gezocht naar : had ik graag     graag geweten     had graag geweten     raad     bijzonder graag     bijzonder graag geweten     had graag     commissaris geweten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had graag geweten' ->

Date index: 2024-10-30
w