Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had in januari 2008 moeten " (Nederlands → Frans) :

De commissie ter regeling van de arbeidsrelatie (artikelen 127 en 128) had in januari 2008 moeten worden opgericht.

La commission de règlement de la relation de travail (articles 127 et 128) aurait dû voir le jour en janvier 2008.


Het vergelijkend examen voor de benoeming van de respectievelijke directeurs had in januari 2011 in het Belgisch Staatsblad moeten worden gepubliceerd.

Le concours pour la désignation des directeurs respectifs aurait dû être publié au Moniteur belge en janvier 2011.


Het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot aanneming van het bestek voor het rollend materieel vermeldt over dit project " Vanaf 1 januari 2011 moeten de stuurposten van alle voertuigen beschikken over een GSM-R" .

L'arrêté ministériel du 20 juin 2008 portant adoption du cahier des charges du matériel roulant mentionne, à propos de ce projet, qu'« à partir du 1er janvier 2011, les postes de conduite de tous les engins doivent être équipés du GSM-R ».


Om zich te schikken naar deze beslissing van het Europees Hof van Justitie heeft de nationale wetgever artikel 105, §3, van de wet van 22 januari 1985 moeten aanpassen door in de voorbereidende werken evenwel nauwkeurig te verduidelijken dat deze wijziging enkel betrekking had op het ouderschapsverlof en niet op de andere vormen van deeltijdse arbeid.

Afin de se conformer à cette décision de la Cour de justice européenne, le législateur national a dû adapter l’article 105, § 3 de la loi du 22 janvier 1985 en précisant toutefois clairement dans les travaux préparatoires que cette modification ne concernait que le congé parental et pas les autres formes de travail à temps partiel.


In navolging van het antwoord van de minister van financiën op parlementaire vraag nr. 84 van 15 januari 2008 en parlementaire vraag nr. 54 van 17 september 2010 had ik graag volgende gegevens ontvangen betreffende elk van de jaren 2011-2016 waarbij telkens de stand van zaken wordt gegeven op 1 januari van het jaar: 1. het aantal vennootschappen die volle eigenaar zijn van één onroerend goed; 2. het aantal vennootschappen die volle eigenaar zijn van meerdere onroerende goederen ...[+++]

Dans le prolongement de la réponse du ministre des Finances aux questions parlementaires n°84 du 15 janvier 2008 et n°54 du 17 septembre 2010, j'aurais souhaité connaître l'état au 1er janvier, pour chacune des années de 2011 à 2016: 1. du nombre de sociétés pleines propriétaires d'un bien immobilier; 2. du nombre de sociétés pleines propriétaires de plusieurs biens immobiliers; 3. du nombre de sociétés usufruitières d'un bien immobilier; 4. du nombre de sociétés usufruitières de plusieurs biens immobiliers?


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Huy, a posé les questions préjudicielles suivantes : - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il définit un dommage anormal comme ne devant pas se produire dans l'état actuel de la science, lorsqu'il est interpr ...[+++]


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moes ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]


Aantal beslissingen tot intrekking van de subsidiaire beschermingsstatus (persoon had uitgesloten moeten zijn) genomen door het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen: - 0 in 2008; - 0 in 2009; - 1 in 2010; - 1 in 2011; - 10 in 2012; - 8 in 2013; - 8 in 2014 en - 2 in 2015 (periode januari tot en met juni 2015).

Nombre de décisions de retrait du statut de protection subsidiaire (la personne aurait dû être exclue) prises par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides: - 0 en 2008; - 0 en 2009; - 1 en 2010; - 1 en 2011; - 10 en 2012; - 8 en 2013; - 8 en 2014 et - 2 en 2015 (période de janvier à juin 2015 inclus).


Volgens de timing voorzien in het masterplan gevangenissen 2008-2012, dat u op 28 januari 2009 uitgebreid toelichtte, zouden er 501 cellen moeten zijn bij gecreëerd tegen juli 2010 (Integraal Verslag, Kamer, 2008-2009, commissie voor de Justitie, 28 januari 2009, CRIV 52 COM 435, blz. 1).

Suivant le calendrier prévu dans le masterplan prisons 2008-2012, que vous avez présenté longuement le 28 janvier 2009, 501 cellules supplémentaires auraient dû être créées pour le mois de juillet 2010 (Compte Rendu Intégral, Chambre, 2008-2009, commission de la Justice, 28 janvier 2009, CRIV 52 COM 435, p. 1).


De wet had oorspronkelijk op 1 januari 2008 moeten in werking treden, maar de inwerkingtreding werd nadien bij wet van 21 december 2007 uitgesteld tot op een door de koning te bepalen datum.

À l'origine, la loi devait entrer en vigueur le 1 janvier 2008, mais la loi du 21 décembre 2007 a reporté son entrée en vigueur jusqu'à une date à fixer par le Roi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had in januari 2008 moeten' ->

Date index: 2022-04-09
w