Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had in september 2000 klaar » (Néerlandais → Français) :

Gelet op het feit dat, enerzijds, BN Infra in de periode van 1 oktober 2000 tot en met 15 april 2002 rechtstreeks aan de inbreuk heeft deelgenomen en in de periode van 21 juni 1996 tot en met 30 september 2000 het volledige kapitaal van BNGW in handen had, en anderzijds, Ballast Nedam NV rechtstreeks en indirect 100 % van het kapitaal van BN Infra en BNGW in handen had, is aan Ballast Nedam NV en BN Infra hoofdelijk een geldboete v ...[+++]

Compte tenu, d’une part, de la participation directe de BN Infra à l’infraction durant la période allant du 1er octobre 2000 au 15 avril 2002 et de la détention intégrale du capital de BNGW par BN Infra au cours de la période allant du 21 juin 1996 au 30 septembre 2000 et, d’autre part, de la détention directe et indirecte de l’intégralité du capital de BN Infra et de BNGW par Ballast Nedam N.V., Ballast Nedam N.V. et BN Infra se sont vu infliger solidairement une amende de 4,65 millions d’euros.


2° is het volgens artikel 96 berekend aantal punten kleiner dan het aantal punten waar de instelling op 1 september 2000 recht op had volgens het op dat ogenblik geldende puntensysteem, dan ontvangt de instelling het aantal punten waar ze op 1 september 2000 recht op had;

2° si le nombre de points calculé conformément à l'article 96 est inférieur au nombre de points auquel l'établissement avait droit au 1 septembre 2000 en vertu du système de cotation en vigueur à ce moment-là, l'établissement reçoit le nombre de points auquel il avait droit le 1 septembre 2000;


Overwegende dat de Raad de Ierse autoriteiten op 19 juni 2000, in zijn aanbeveling met betrekking tot de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap had aanbevolen om al in 2000 klaar te zijn om de begrotingspolitiek te gebruiken teneinde economische stabiliteit te garanderen, gelet op de omvang van de oververhitting in de economie, en om de begroting 2001 op deze doelstell ...[+++]

considérant que, le 19 juin 2000, le Conseil a recommandé aux autorités irlandaises, dans sa recommandation relative aux grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté, de se tenir prêtes, dès 2000, à utiliser la politique budgétaire pour assurer la stabilité économique étant donné l'ampleur du phénomène de surchauffe dans l'économie, et à établir le budget 2001 en conséquence;


Bij beschikking van 12 juli 2000 heeft het Hof de zaken in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 26 september 2000, nadat het de partijen in de zaken nrs. 1766, 1770, 1775 en 1776 had verzocht zich in een uiterlijk op 18 september 2000 in te dienen aanvullende memorie nader te verklaren over de mogelijke weerslag op de beroepen van de wet van 17 februari 2000 tot wijziging van de wet van 15 maart 1999 betreffende de beslechting van de fiscale gesc ...[+++]

Par ordonnance du 12 juillet 2000, la Cour a déclaré les affaires en état et fixé l'audience au 26 septembre 2000, après avoir invité les parties dans les affaires n 1766, 1770, 1775 et 1776 à fournir de plus amples renseignements, dans un mémoire complémentaire à introduire le 18 septembre 2000 au plus tard, au sujet de l'incidence éventuelle, sur les recours, de la loi du 17 février 2000 modifiant la loi du 15 mars 1999 relative ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 17 september 2000, dat in werking treedt op 27 september 2000, worden de heren Mario CORNEILLIE, te Ieper, en Louis NIHOUL, te Hamois, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor de ondernemingen voor ceramiekbekleding en vloertegels, respectievelijk ter vervanging van de heren Leo DUSOLEIL, te Heusden-Zolder, en Daniel HALLEUX, te Namen, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Par arrêté royal du 17 septembre 2000, qui entre en vigueur le 27 septembre 2000, MM. Mario CORNEILLIE, à Ypres, et Louis NIHOUL, à Hamois, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire des entreprises de carreaux céramiques de revêtement et de pavement, en remplacement respectivement de MM. Leo DUSOLEIL, à Heusden-Zolder, et Daniel HALLEUX, à Namur, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij koninklijk besluit van 17 september 2000, dat in werking treedt op 27 september 2000, worden de heren Mario CORNEILLIE, te Ieper, en Michel DORCHIES, te Doornik, als vertegenwoordigers van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangende leden benoemd van het Paritair Subcomité voor vuurvaste producten, respectievelijk ter vervanging van de heren Patrick VANDENBERGHE, te Brugge, en Jean TROTTI, te Charleroi, wier mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hen had voorgedragen; zij zullen het mandaat van hun voorgangers voleindigen.

Par arrêté royal du 17 septembre 2000, qui entre en vigueur le 27 septembre 2000, MM. Mario CORNEILLIE, à Ypres, et Michel DORCHIES, à Tournai, sont nommés, en qualité de représentants d'une organisation de travailleurs, membres suppléants de la Sous-commission paritaire des produits réfractaires, en remplacement respectivement de MM. Patrick VANDENBERGHE, à Bruges, et Jean TROTTI, à Charleroi, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui les avait présentés; ils achèveront le mandat de leurs prédécesseurs.


Bij koninklijk besluit van 17 september 2000, dat in werking treedt op 27 september 2000, wordt Mevr. Martine LEFEVRE, te Meise, als vertegenwoordigster van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, ter vervanging van Mevr. Rita VERNAEVE, te Wemmel, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar ...[+++]

Par arrêté royal du 17 septembre 2000, qui entre en vigueur le 27 septembre 2000, Mme Martine LEFEVRE, à Meise, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, en remplacement de Mme Rita VERNAEVE, à Wemmel, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.


27. herinnert eraan dat in de begroting 2000 een bedrag van 300 000 EUR van artikel 260 was bestemd voor een externe studie naar de werkmethodes en de personeelsstructuur van de administratie van het Parlement, die op 1 september 2000 had moeten worden ingediend; laakt de bevoegde autoriteiten van het Parlement wegens het niet nakomen van de afgesproken termijnen en dringt erop aan dat de studie uiterlijk op 31 mei 2001 beschikbaa ...[+++]

27. rappelle que dans le budget 2000, un crédit de 300 000 euros de l'article 260 a été affecté à une étude externe des méthodes de travail et de l'organigramme de l'administration du Parlement, dont les résultats auraient dû être présentés le 1 septembre 2000; reproche aux autorités compétentes du Parlement de ne pas avoir respecté cette échéance et insiste pour que les résultats de cette étude soient disponibles au plus tard le 31 mai 2001; ...[+++]


De Raad had de afronding van de wijziging uitgesteld totdat er overeenstemming zou worden bereikt over de communautaire verordening betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken. Die is op 16 juni 2000 aangenomen en op 29 september 2000 in het Publicatieblad bekendgemaakt.

Le Conseil avait reporté la conclusion de l'amendement jusqu'à ce qu'un accord ait été réalisé sur le règlement communautaire relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Ce dernier a été adopté le 16 juin 2000 et publié au Journal Officiel le 29 septembre 2000.


Als vierde groep had de Europese Commissie, in de Conventie vertegenwoordigd door de heer Vittorino, dit punt op haar agenda van 13 september 2000 geplaatst.

En tant que quatrième composante, la Commission européenne, représentée à la Convention par M.Vittorino, avait inscrit ce point à son ordre du jour du 13 septembre 2000.




D'autres ont cherché : bngw in handen     30 september     oktober     september     aantal punten waar     raad     zijn     stemmen     juni     klaar     juli     gereedheid verklaard     17 september     organisatie die haar     begroting     externe studie     punt op haar     13 september     had in september 2000 klaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had in september 2000 klaar' ->

Date index: 2020-12-28
w