Ten einde een defin
itieve uitspraak te kunnen doen werd de Franse autoriteiten gevraagd informatie te verstrekken over verscheidene aspecten z
oals de huidige (en eventuele latere) maatregelen op het gebied van veiligheid en volksgezondheid voor de arbeidsbevolking en de gehele
bevolking, alsmede elementen om te kunnen bepalen of de nieuwe proeven al dan niet ...[+++] kunnen worden beschouwd als "bijzonder gevaarlijke experimenten" en of de kernproeven al dan niet gevolgen kunnen hebben op het grondgebied van andere Lid-Staten.Pour faciliter cette appréciation, les autorités françaises ont été invitées à fournir des informations sur
différents aspects, telles que les mesures de santé publique et de sécu
rité actuelles (et, éventuellement, sur les mesures complémentaires) prises en faveur des travailleurs et de la population, ainsi que des éléments permettant de répondre à la question de savoir si les nouveaux essais peuvent être considérés comme des "expériences particulièrement dangereuses", et si les essais nucléaires peuvent avoir des effets sur les terri
...[+++]toires d'autres Etats membres.