Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had kunnen geloven » (Néerlandais → Français) :

Wie had kunnen geloven dat hij, die - meer dan ooit weer met zijn broer - altijd de grote verdediger van de Action fouronnaise geweest is, op zekere dag voorzitter van het Beneluxparlement zou worden, door iedereen gewaardeerd, door Nederlandstalige zowel als door Franstalige Belgen, Nederlanders en Luxemburgers?

Qui eût cru que celui qui, plus que jamais avec son frère, a toujours été le grand défenseur de l'Action fouronnaise, deviendrait un jour le président du Parlement du Benelux apprécié de tous, Belges, tant francophones que néerlandophones, Hollandais et Luxembourgeois ?


Wie had kunnen geloven dat hij, die zo graag met een tractor rijdt, op zekere dag de hevigste verdediger zou worden van de formule 1-wedstrijden en van het circuit van Francorchamps?

Qui eût cru que celui qui adore rouler sur son tracteur, deviendrait un jour le plus ardent défenseur de la formule 1 et du circuit de Francorchamps ?


Wie had ooit kunnen geloven dat Jean-Marie Happart, die er - met zijn broer - in het begin van de jaren zeventig in geslaagd is een stier de eretrap van de Senaat op te jagen en kippen en varkens in de gangen los te laten, op zekere dag senator zou worden, ondervoorzitter en zelfs quaestor van onze vergadering?

Qui eût cru que Jean-Marie Happart, celui qui, avec son frère, au début des années septante, réussit à faire gravir l'escalier d'honneur du Sénat à un taureau et à lâcher des poules et des cochons dans les couloirs, deviendrait un jour sénateur, vice-président et questeur de notre assemblée ?


Als je niet had verklaard dat je een Italiaanse radicaal was, had ik dit nooit uit dit verslag kunnen opmaken, maar het feit dat je verwacht dat fracties hun interne debatten bekend gaan maken, dat gaat niet gebeuren, en je laat inderdaad, zoals de vorige spreker zei, alleen de verdeling zien, je versterkt niet het feit dat we hier zijn omdat we geloven in een Europa dat verantwoording aflegt aan zijn burgers.

Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.


We geloven echter wel dat er een diepgaandere analyse moet worden uitgevoerd van de beschikbare gegevens. Bij die analyse kunnen dan ook nieuwe gegevens worden betrokken, zoals de gegevens waar de heer Medina Ortega het over had toen hij naar het artikel van Jepson en Fernández verwees.

Néanmoins, nous pensons qu’il est nécessaire de mener une analyse plus exhaustive des connaissances scientifiques actuelles, lesquelles incorporeront certainement les progrès déjà réalisés - comme ceux mentionnés par M. Medina Ortega en référence à l’article des professeurs Jepson et Fernández.


We zouden nog wel kunnen geloven in de oprechtheid van de auteurs van deze resolutie aangezien zij "de moorden en het geweld betreuren.met betrekking tot de bezetting". Maar dan zouden zij daarbij ook moeten herinneren aan de moordpartijen in het verleden, waarbij een handjevol kolonisten de bevolking van dit land haar grond had afgenomen en de daarop volgdende decennia van koloniaal geweld en vervolgens apartheid om deze situatie te handhaven.

On pourrait croire un peu plus à la sincérité des auteurs de cette résolution lorsqu'ils "déplorent les meurtres, actes de violence.en rapport avec l'occupation" s'ils daignaient au moins rappeler les massacres du passé à travers lesquels une poignée de colons avaient dépossédé la population de ce pays de ses terres et les décennies de violence coloniale puis d'apartheid pour préserver cette situation.


Wij geloven inderdaad dat de Commissie de samenwerking tussen de EU en de VN omvattend en als een geïntegreerd geheel had moeten benaderen, temeer omdat voor verscheidene gebieden ongetwijfeld dezelfde conclusies kunnen worden getrokken.

Eu égard à l'importance que ces questions revêtent pour la politique de développement, il convient d'ores et déjà de regretter que la Commission n'ait pas pris en considération tous les aspects de la coopération entre l'UE et les Nations unies, d'autant plus que nombre des conclusions formulées pour les différents thèmes pourraient certainement s'appliquer à tous.


Het was nodig daaraan te herinneren want de eerste zin van het eerste lid van de vraag gesteld door het geacht lid had kunnen doen geloven dat de nv Electrabel beslist had het gehele hoogspanningsnet tot en met 220 kV ondergronds aan te leggen. De tweede zin van het tweede lid van de vraag van het geacht lid zegt dat de technologie bestaat om 380 kV-leidingen ondergronds aan te leggen en dat enkel het probleem van de kostprijs de beslissing van de nv Electrabel rechtvaardigt om voor elektriciteitstransport op die spanning nog steeds luchtlijnen te voorzien.

Ce rappel était nécessaire car la première phrase du premier alinéa de la question posée par l'honorable membre pouvait faire croire que la s.a. Electrabel avait décidé de placer en souterrain l'entièreté du réseau à haute tension jusque et y compris celui à une tension de 220 kV. La deuxième phrase du 2ème alinéa de la question de l'honorable membre dit que la technologie existe pour placer en souterrain les lignes à 380 kV et que seul un problème de coût justifie la décision de la s.a. Electrabel de continuer à prévoir des lignes de transport d'électricité à ce niveau de tension.


Had men een bepaald moment kunnen geloven dat het ergste van de financiële crisis achter de rug was, dan heeft de jongste ervaring met de KBC-crisis toch wel menigeen uit deze illusie geholpen.

La crise récente de la KBC a fait perdre leurs illusions à ceux qui s'imaginaient que l'épisode le plus critique de la crise financière était passé.


Het geachte lid was erover verbaasd dat deze partijvoorzitter insinuaties en geruchten de wereld had ingestuurd waardoor men zou kunnen geloven in de ontvankelijkheid van de Raad van State voor bepaalde politieke invloeden.

L'honorable membre s'était étonné de ce que ce président de parti ait pu lancer des insinuations et des rumeurs pouvant faire croire à la perméabilité du Conseil d'État à certaines influences politiques.




D'autres ont cherché : wie had kunnen geloven     had ooit     ooit kunnen geloven     dit verslag     omdat we geloven     analyse     geloven     dit land     nog wel     wel kunnen geloven     dezelfde conclusies     wij geloven     lid had     doen geloven     bepaald moment     moment kunnen geloven     raad     men zou     zou kunnen geloven     had kunnen geloven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had kunnen geloven' ->

Date index: 2023-03-23
w