Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had kunnen verstrekken » (Néerlandais → Français) :

In dit bijzondere geval bestaat de steun evenwel niet uit de lening (maatregel 8), maar slechts uit de afgegeven garantie (maatregel 9), daar de Commissie niet kan uitsluiten dat een particuliere schuldeiser op grond van die garantie van de deelstaat (maatregel 9) leningen tegen vergelijkbare voorwaarden aan NG, MSR en CMHN had kunnen verstrekken.

Dans ce cas particulier, l'aide d'État ne réside toutefois pas dans le prêt lui-même (mesure 8), mais seulement dans la garantie (mesure 9), car la Commission ne peut exclure qu'un créancier privé aurait pu accorder des prêts à NG, MSR et CMHN à des conditions comparables sur la base de la garantie du Land (mesure 9).


In dit bijzondere geval bestaat de steun evenwel niet in de leningen (maatregel 11), maar slechts in de afgegeven garantie (maatregel 12), daar de Commissie niet kan uitsluiten dat een particuliere schuldeiser op grond van die garantie van de deelstaat (maatregel 12) leningen tegen vergelijkbare voorwaarden aan MSR had kunnen verstrekken.

Dans ce cas particulier, l'aide d'État ne réside toutefois pas dans les prêts eux-mêmes (mesure 11), mais seulement dans la garantie (mesure 12), car la Commission ne peut exclure qu'un créancier privé aurait pu accorder des prêts à MSR à des conditions comparables sur la base de la garantie du Land (mesure 12).


Rekening houdend met de sociale drama's die hierdoor ontstaan, moet men dus alles in het werk stellen om informatie te verstrekken aan de hoofdelijke borg die deze verbintenis in zeer veel gevallen nooit zou hebben aangegaan indien hij de echte gevolgen van zijn daad had kunnen inschatten.

Il est donc indispensable, compte tenu des drames sociaux auxquels cela conduit, de mettre tout en œuvre pour informer la caution solidaire qui, dans de très nombreux cas, n'aurait jamais contracté si elle avait pu percevoir les vraies conséquences de son acte.


Rekening houdend met de sociale drama's die hierdoor ontstaan, moet men dus alles in het werk stellen om informatie te verstrekken aan de hoofdelijke borg die deze verbintenis in zeer veel gevallen nooit zou hebben aangegaan indien hij de echte gevolgen van zijn daad had kunnen inschatten.

Il est donc indispensable, compte tenu des drames sociaux auxquels cela conduit, de mettre tout en œuvre pour informer la caution solidaire qui, dans de très nombreux cas, n'aurait jamais contracté si elle avait pu percevoir les vrais conséquences de son acte.


Rekening houdend met de sociale drama's die hierdoor ontstaan, moet men dus alles in het werk stellen om informatie te verstrekken aan de hoofdelijke borg die deze verbintenis in zeer veel gevallen nooit zou hebben aangegaan indien hij de echte gevolgen van zijn daad had kunnen inschatten.

Il est donc indispensable, compte tenu des drames sociaux auxquels cela conduit, de mettre tout en oeuvre pour informer la caution solidaire qui, dans de très nombreux cas, n'aurait jamais contracté si elle avait pu percevoir les vrais conséquences de son acte.


Rekening houdend met de sociale drama's die hierdoor ontstaan, moet men dus alles in het werk stellen om informatie te verstrekken aan de hoofdelijke borg die deze verbintenis in zeer veel gevallen nooit zou hebben aangegaan indien hij de echte gevolgen van zijn daad had kunnen inschatten.

Il est donc indispensable, compte tenu des drames sociaux auxquels cela conduit, de mettre tout en œuvre pour informer la caution solidaire qui, dans de très nombreux cas, n'aurait jamais contracté si elle avait pu percevoir les vrais conséquences de son acte.


Op 7 november 2013 had België op het vlak van informatica alles in gereedheid gebracht om aan de nationale contactpunten van de andere Lidstaten de nodige gegevens te kunnen verstrekken.

Le 7 novembre 2013, la Belgique avait, sur le plan de l'informatique, tout préparé pour que les points de contact nationaux des autres Etats membres puissent échanger les données nécessaires.


De Belgische bevoegde autoriteit kan met het oog hierop de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat verzoeken haar de nodige inlichtingen te verstrekken met betrekking tot een bepaald geval voor zover de Belgische autoriteit eerst de eigen gebruikelijke mogelijkheden voor het verkrijgen van deze inlichtingen heeft benut, die zij in de gegeven situatie had kunnen benutten zonder het risico te lopen het behalen van het beoogde resultaat in gevaar te b ...[+++]

A cet effet, l'autorité belge compétente peut demander à l'autorité compétente d'un autre Etat membre de lui fournir les informations nécessaires relatives à un cas précis pour autant que l'autorité belge ait d'abord épuisé ses propres sources habituelles d'information, qu'elle aurait pu utiliser en l'occurrence sans risquer de nuire à l'obtention du résultat recherché.


(39) Gelet op deze omstandigheden is de Commissie van mening dat een kredietinstelling die onder normale marktcondities opereert een lening als die van de Caja Cantabria aan Sniace had kunnen verstrekken.

(39) Compte tenu de ces circonstances, la Commission estime qu'un établissement de crédit opérant dans des conditions de marché normales aurait pu octroyer le prêt que Caja Cantabria a accordé à Sniace.


Daarom had ik graag vernomen welke rol de Belgische ambassades in het buitenland kunnen spelen bij het verstrekken van visa aan diplomatiek huispersoneel.

C'est pourquoi je souhaiterais savoir quel rôle les ambassades belges à l'étranger peuvent jouer dans la délivrance de visas au personnel de maison diplomatique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had kunnen verstrekken' ->

Date index: 2021-06-26
w