Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had men toch » (Néerlandais → Français) :

Dit had men toch op voorhand kunnen weten.

C'est là une chose que l'on aurait pu savoir à l'avance.


Dit had men toch op voorhand kunnen weten.

C'est là une chose que l'on aurait pu savoir à l'avance.


Hoewel de fiscale hervorming een aantal onmiddellijke voordelen oplevert, had men toch een andere wetgevende methode kunnen hanteren om ze door te voeren en had men kunnen kiezen voor een moderne codificatie in de echte zin van het woord. Dit betekent dat men de zgn. « fiscale reparatiewetgeving », die permanent de fiscale regelgeving heeft geteisterd, had kunnen beëindigen.

Bien que la réforme fiscale apporte un certain nombre d'avantages immédiats, on aurait tout de même pu choisir une autre méthode législative pour instaurer ces avantages et opter pour une codification moderne, au vrai sens du terme, c'est-à-dire qu'on aurait pu mettre fin à cette pratique de législation « de réparation » dont la fiscalité a eu à souffrir en permanence.


« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum van de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007) enkel een in ar ...[+++]

« I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 2 du Code pénal, s'il fallait partir du principe que celui qui, avant le 8 juin 2007 également (date d'entrée en vigueur des articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007), a uniquement octroyé une offre, une promesse ou un a ...[+++]


Indien men dit toch wou doen had men moeten schrijven « hun raden » in plaats van « hun leden ».

Ayant décidé de le faire malgré tout, l'on aurait dû écrire « leurs conseils » au lieu de « leurs membres ».


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en ...[+++]


In een interview tijdens het programma De Inspecteur op Radio 2 verklaarde u enerzijds over de achterstand: "De fitnesscentra hebben blijkbaar wat meer tijd nodig, men had mij voor de aankondiging gezegd dat zestig centra al hadden toegezegd, maar dat blijkt achteraf toch wat minder te zijn".

Concernant le retard, vous avez, d'une part, déclaré dans une interview accordée à l'émission De Inspecteur sur Radio 2 que: "les centres de fitness ont visiblement besoin d'un peu plus de temps.


Zelfs indien men absoluut wil onderhandelen over de toetreding van Turkije, dan had men het land toch moeten opnemen in het Europees nabuurschapsbeleid, al was het maar uit voorzichtigheid.

Même si nous nous sommes engagés totalement dans les négociations concernant l’adhésion de la Turquie, nous aurions dû inclure la Turquie dans la politique européenne de voisinage, ne serait-ce que pour des raisons de prudence.


Het democratisch tekort bij de opbouw van het Verdrag wordt nu gevolgd door een gebrek aan democratie bij de uitvaardiging daarvan. Als een Europees referendum voor alle Europese burgers niet mogelijk is, had men toch op zijn minst kunnen zorgen voor een referendum op dezelfde dag in alle landen van de Unie.

Au déficit démocratique caractérisant la conception du Traité, nous pouvons maintenant ajouter le manque de démocratie lors de son adoption: si nous ne pouvons organiser de référendum unique pour l’ensemble des citoyens européens, nous pourrions au moins mettre sur pied un référendum dans tous les pays de l’Union le même jour.


Nu het verdrag in werking is getreden, mag men toch aannemen dat men die 190 dossiers in een maand tijd had kunnen analyseren en dat er nu effectief werk wordt gemaakt van de uitvoering van dit verdrag.

À présent que la convention est entrée en vigueur, on pourrait penser qu'en un mois, il aurait pu analyser ces 190 dossiers et que l'on pourrait à présent passer à la mise en oeuvre de cette convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had men toch' ->

Date index: 2024-10-06
w