Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HAD
Haemadsorptietest

Vertaling van "had onderstreept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence


haemadsorptietest | HAD [Abbr.]

épreuve d'hémadsorption | HAD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tijdens de jongste openbare zitting van de gemeenteraad onderstreepte de plaatselijke overheid de enorme problemen die de gemeente had ondervonden bij de communicatie tussen de mensen in het veld en de personen die de operaties coördineerden.

Au cours de la séance publique du dernier conseil communal, les autorités locales ont souligné le fait que la commune avait connu d'énormes problèmes de communication entre les hommes sur le terrain et ceux qui coordonnaient les opérations.


De Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening apprecieert het behoud van de gefaseerde planologische compensaties en is darbij van oordeel dat, zoals zij had onderstreept bij haar opmerkingen van 24 september 2009, dat de opvulling van niet door bewoning bestemde gebieden een grotere rechtsonzekerheid zou hebben gecreëerd dan het beroep op gefaseerde compensaties.

La Commission régionale d'aménagement du territoire apprécie le maintien des compensations planologiques phasées estimant, comme elle l'avait souligné lors de ses remarques du 24 septembre 2009, que le remblaiement de zones non destinées à l'urbanisation aurait créé une plus grande insécurité juridique que le recours à des compensations phasées.


7. neemt kennis van de door de Rekenkamer geconstateerde onregelmatigheid in de aanbestedingsprocedure (gebruikmaking van een kaderovereenkomst met overschrijding in de tijd van het vastgestelde limietbedrag); onderstreept met name dat het Agentschap zo snel mogelijk een nieuwe openbare aanbestedingsprocedure voor een nieuwe kaderovereenkomst had moeten uitschrijven; neemt evenwel nota van de rechtvaardiging van het Agentschap, dat de noodzaak onderstreept van de verdere gebruikmaking van deze kaderovereenkomst, om de subsidieregeling te vervangen zonder nadelige gevolgen voor de activiteiten van het Agentschap;

7. prend acte de l'irrégularité relevée par la Cour des comptes pour une procédure de passation de marchés (utilisation d'un contrat-cadre au-delà de sa valeur maximale); en particulier, souligne que l'Agence aurait dû engager dans les plus brefs délais une nouvelle procédure de passation de marché en vue d'établir un nouveau contrat-cadre; prend toutefois note de la justification de l'Agence, qui souligne la nécessité de continuer à utiliser ledit contrat-cadre dans le but de remplacer le système de subvention sans que cela entraîne des retombées négatives sur l'activité de l'Agence;


7. verzoekt de Stichting ervoor te zorgen dat er beter toezicht wordt gehouden op de uitvoering van door haar aangegane contracten en dat de planning van haar aanbestedingsprocedures in zoverre wordt verbeterd dat er lang vóór het verstrijken van de bewuste contracten nieuwe uitnodigingen tot inschrijving worden bekendgemaakt; onderstreept in dit verband dat de Rekenkamer heeft aangegeven dat de Stichting in twee gevallen ten onrechte een contract had verlengd waarvan de maximaal toegestane termijn was verstreken en dat zij in een an ...[+++]

7. demande à la Fondation de veiller à améliorer le suivi de ses contrats et la programmation de ses procédures de passation de marchés, en lançant les nouveaux appels d'offres bien avant la fin du contrat correspondant; à ce sujet, souligne que la Cour des comptes a mentionné que, dans deux cas, la Fondation avait procédé à une prolongation irrégulière du contrat au-delà de la durée maximale autorisée et que, dans un autre cas, elle n'avait pas justifié une procédure négociée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. neemt kennis van de door de Rekenkamer geconstateerde onregelmatigheid in de aanbestedingsprocedure (gebruikmaking van een kaderovereenkomst met overschrijding in de tijd van het vastgestelde limietbedrag); onderstreept met name dat het Agentschap zo snel mogelijk een nieuwe openbare aanbestedingsprocedure voor een nieuwe kaderovereenkomst had moeten uitschrijven; neemt evenwel nota van de rechtvaardiging van het Agentschap, dat de noodzaak onderstreept van de verdere gebruikmaking van deze kaderovereenkomst, om de subsidieregeling te vervangen zonder nadelige gevolgen voor de activiteiten van het Agentschap;

7. prend acte de l'irrégularité relevée par la Cour des comptes pour une procédure de passation de marchés (utilisation d'un contrat-cadre au-delà de sa valeur maximale); en particulier, souligne que l'Agence aurait dû engager dans les plus brefs délais une nouvelle procédure de passation de marché en vue d'établir un nouveau contrat-cadre; prend toutefois note de la justification de l'Agence, qui souligne la nécessité de continuer à utiliser ledit contrat-cadre dans le but de remplacer le système de subvention sans que cela entraîne des retombées négatives sur l'activité de l'Agence;


Om deze reden diende de wetgever op te treden, zoals de Raad van State had onderstreept in zijn advies 36.668/2, gegeven op 2 maart 2004, over het ontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot de wet van 21 juni 2004.

C'est pourquoi l'intervention du législateur était nécessaire, comme l'avait souligné le Conseil d'Etat dans son avis 36.668/2, donné le 2 mars 2004, sur le projet devenu la loi du 21 juin 2004.


In dit actieplan hebben we op veel aspecten gewezen die het Parlement had onderstreept. Ik noem er slechts een: de grotere rol van het Hof van Justitie van de Europese Unie in enkele sectoren.

Dans le plan d’action de La Haye, nous avons pris en compte de nombreux éléments mis en exergue par le Parlement, je n’en citerai qu’un seul: le rôle plus important de la Cour de justice des Communautés européennes dans certains domaines.


Overwegende dat uit die hoorzitting geen reden is gebleken om af te wijken van het advies gegeven door drie van de vijf leden van het deskundigencollege, en dat, integendeel, Jean-Paul Philippot daarbij de kwaliteiten heeft bevestigd die het deskundigencollege in zijn voornoemde verslag had onderstreept;

Considérant que cette audition n'a, dès lors, fait apparaître aucun élément imposant de s'écarter de l'avis exprimé par trois des cinq membres du collège d'experts, et qu'au contraire, Jean-Paul Philippot y a confirmé les qualités soulignées par le collège d'experts dans son rapport précité;


Het in december 2001 goedgekeurde en tijdens de Europese Raad van Laken-Brussel gepresenteerde gezamenlijk verslag inzake sociale integratie had onderstreept dat voor alle lidstaten de noodzaak toegang tot adequate huisvesting voor iedereen te waarborgen één van de acht belangrijkste uitdagingen van hun beleid voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is.

Le rapport conjoint sur l'inclusion sociale adopté en décembre 2001 et présenté lors du Conseil Européen de Laeken-Bruxelles avait souligné que pour l'ensemble des États membres la nécessité de garantir à tous l'accès à un logement décent est un des huit enjeux majeurs de leurs politiques de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale.


Zoals de Commissie in haar verslag over de omzetting van de richtlijn al had onderstreept [23], blijven in de nationale uitvoeringsmaatregelen in ieder geval de definities van "arbeidstijd" en "rusttijd" gehandhaafd.

Comme la Commission l'avait signalé dans son rapport sur la transposition de la directive [23], de manière générale, les mesures nationales de transposition tendaient à reproduire à tout le moins les définitions de la directive concernant le "temps de travail" et la "période de repos".




Anderen hebben gezocht naar : haemadsorptietest     had onderstreept     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had onderstreept' ->

Date index: 2021-05-12
w