Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
HAD
Haemadsorptietest
Omgaan met collega’s
Problemen doorgeven aan ervaren collega’s

Traduction de «had ook collega » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen doorgeven aan ervaren collega’s

communiquer les problèmes à ses supérieurs


doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen

endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs




haemadsorptietest | HAD [Abbr.]

épreuve d'hémadsorption | HAD [Abbr.]


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

les surfaces des échangeurs de chaleur portent la coloration caractéristique de l'interférence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had ook, samen met staatssecretaris Francken een onderhoud met mijn (toenmalige) Tunesische collega Mohamed Najem Garsalli en met de (toenmalige) Tunesische staatssecretaris voor migratie en integratie Belgacem Sabri.

Le secrétaire d'État Francken et moi-même nous sommes également entretenus avec mon homologue tunisien (de l'époque) Mohamed Najem Garsalli et avec le secrétaire d'État chargé, alors, des Affaires de l'immigration et de l'Intégration sociale Belgacem Sabri.


U zei ook dat u contact had opgenomen met uw Marokkaanse collega, opdat er initiatieven op humanitair vlak zouden worden genomen.

Vous aviez également fait état d'un contact avec votre collègue marocain pour des démarches humanitaires.


Ik laat de antwoorden dan ook over aan mijn collega's van Justitie en van Binnenlandse Zaken, aan wie deze vragen eveneens werd gericht (1) Cijfers beschikbaar in het jaarlijks verslag van het BGWF (2) Deze cijfers werden me meegedeeld door het BGWF als antwoord op een vraag die ik aan hen had gericht naar aanleiding van deze parlementaire vraag (3) [http ...]

Je les laisse donc à l'appréciation de mes collègues, les ministres de la Justice et de l'Intérieur à qui elles ont également été adressées (6) Chiffres disponibles dans le rapport annuel du FCGB (7) Chiffres qui m'ont été communiqués par le FCGB à ma demande suite à cette question parlementaire (8) [http ...]


– (NL) Ik had eigenlijk graag gezien dat de heer Frattini hier samen met zijn collega Neelie-Kroes had gezeten; ik denk namelijk dat het strikte onderscheid tussen marktregels en privacyregels achterhaald is.

– (NL) J’aurais vraiment aimé voir la collègue de M. Frattini, M Neelie Kroes, assise à ses côtés aujourd’hui, car je pense que la différenciation stricte entre les règles du marché et les règles de protection de la vie privée est dépassée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Beste collega’s! Gisteren heeft collega Martin Schulz een opmerking gemaakt over een collega in dit Huis, die een zeer bijzondere inhoud had.

- Mesdames et messieurs, un commentaire a été formulé hier par Martin Schulz à l'attention d'un autre membre de la Chambre – Hans-Peter Martin – dont le contenu s'avère très spécifique.


Als trouw conservatief heb ik voor deze maatregel gestemd. Als ik zelf had mogen beslissen, had ik tegengestemd, en wel om de door een aantal collega’s zeer duidelijk uiteengezette redenen. Ik denk daarbij voornamelijk aan de heer Hannons verwijzing naar de voor een vrije markt vereiste diversiteit.

J’ai personnellement voté en faveur de cette mesure, à nouveau en tant que conservateur loyal, à nouveau pour suivre les consignes, et à nouveau, si j’avais pu prendre ma propre décision, j’aurai voté contre, pour les raisons très clairement exposées par certains de mes collègues, en particulier pour les références faites par M. Hannon à la nécessaire diversité des marchés libres.


Stel u eens voor, collega's, dat de minister van Binnenlandse Zaken van Roemenië afgelopen herfst hechtenis van verdachten zonder tenlastelegging voor een periode van drie maanden had voorgesteld, of dat de premier van Bulgarije de geheime dienst had gebruikt om zijn collega's te bespioneren.

Chers collègues, imaginez que, à l’automne dernier, le ministre roumain de l’intérieur ait proposé la détention de suspects pendant trois mois sans inculpation ou que le Premier ministre bulgare ait eu recours aux services secrets pour espionner ses collègues. il aurait provoqué un scandale.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, net als mijn collega, de heer Wiersma, had ik graag gezien dat dit debat op een wat christelijker tijdstip had plaatsgevonden. Als lid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming én van de Commissie buitenlandse zaken vind ik dit debat namelijk bijzonder belangrijk.

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, comme M. Wiersma, j’aurais souhaité que ce débat ait lieu à une heure plus civilisée, car - en tant que membre de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, mais aussi de la commission des affaires étrangères - je considère que ce débat est particulièrement important.


Tijdens deze rondreis had de Finse Eerste Minister aan al zijn collega's duidelijk gemaakt dat het voorzitterschap ernaar streeft de drie hoofdpunten, dat wil zeggen asiel en migratie, bestrijding van de criminaliteit en een Europese justitiële ruimte op een evenwichtige wijze te behandelen, en dat het voorzitterschap ook vasthoudt aan zijn ambitieuze doelstelling om op deze drie gebieden concrete resultaten te bereiken.

Durant ce voyage autour des capitales, qui a pris fin aujourd'hui par une visite à Copenhague, le premier ministre finlandais a clairement indiqué à tous ses collègues que la présidence entendait traiter des trois principaux sujets - asile et migrations, lutte contre la criminalité et création d'un espace judiciaire européen bien équilibré - et que la présidence n'abandonnait pas son projet ambitieux d'obtenir des résultats concrets dans ces trois domaines.


Het commissielid voor vervoer, Dhr. Kinnock, heeft zijn collega's op woensdag 1 maart meegedeeld dat hij de regeringen van Denemarken, Oostenrijk, Finland, Luxemburg, Zweden en België een brief had gestuurd waarin hij hen zeer dringend had verzocht hem uiterlijk 10 maart 1995 te verzekeren geen "open skies"- overeenkomst met de Verenigde Staten te zullen ondertekenen of paraferen, noch daarover onderhandelingen te zullen voeren.

M. Neil KINNOCK, Commissaire responsable des transports, a informé mercredi 1er mars les autres membres du collège de la lettre qu'il a adressée aux gouvernements du Danemark, de l'Autriche, de la Finlande, du Luxembourg, de la Suède et de la Belgique les enjoignant de donner, d'ici le 10 mars 1995, des assurances quant à leur refus de négocier, signer ou préparer un accord bilatéral "ciel ouvert" avec les Etats-Unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ook collega' ->

Date index: 2022-05-21
w