Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet gevraagde leverantie
Totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

Traduction de «had ook gevraagd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
omstandigheden waarbij maximaal duurvermogen gevraagd wordt

conditions spécifiées de puissance maximale continue


totaalbedrag van de aan het Fonds gevraagde bijstand

concours global demandé au Fonds


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik had dan ook gevraagd aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen om hier de nodige middelen voor vrij te maken.

A ce fin, j'avais demandé à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes d'y libérer les budgets nécessaires.


Graag had ik u dan ook gevraagd naar de stand van zaken van het invoeren van vonnissen en arresten in het Centraal Strafregister enerzijds, en de implementatie van het ECRIS anderzijds.

Pourriez-vous dès lors m'indiquer où en est, d'une part, l'encodage des jugements et arrêts dans le casier judiciaire central et, d'autre part, la mise en oeuvre du système ECRIS?


Vanaf het boekingsjaar 2006, had het Agentschap ook gevraagd aan de Regie der Gebouwen om haar regelmatig op de hoogte te houden van het gebruik dat werd gemaakt van deze reserve en het nog beschikbare saldo.

Dès l'exercice 2006, l'Agence avait également demandé à la Régie des Bâtiments de lui fournir régulièrement des états mentionnant l'utilisation faite de la réserve et le solde encore disponible.


En ook al vereist de wet het niet, toch had zij aan het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen gevraagd om een volledige beschrijving op te stellen van de aanwezigheid van vrouwen in de raad van bestuur van de beursgenoteerde bedrijven en autonome overheidsbedrijven.

Même si la loi ne l'y obligeait pas, Mme Sleurs avait tout de même demandé à l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes de lui fournir un récapitulatif complet sur la présence de femmes dans les conseils d'administration des entreprises cotées en bourses et des entreprises publiques autonomes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt bijvoorbeeld ontheffing verleend wanneer een belastingplichtige heeft nagelaten een vermindering te vragen voor energiebesparende uitgaven in een woning, voor uitgaven ter beveiliging van woningen tegen inbraak of brand, voor giften, voor kinderopvang, voor uitgaven betaald voor prestaties in het kader van plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen en voor prestaties betaald met dienstencheques, voor de premies van individuele levensverzekeringen, voor de aflossing of wedersamenstelling van hypothecaire leningen, voor pensioensparen, enz. Het doel van de wetswijziging is het ambtshalve verlenen van belastingverminderingen waarop ...[+++]

A titre d'exemples, un dégrèvement sera accordé lorsqu'un contribuable a omis de solliciter une réduction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie dans une habitation, une réduction pour les dépenses de sécurisation des habitations contre le vol ou l'incendie, une réduction pour libéralités, une réduction d'impôts pour garde d'enfants, une réduction pour dépenses payées pour des prestations dans le cadre des agences locales pour l'emploi et pour des prestations payées avec des titres-services, une réduction pour les primes d'assurances-vie individuelles, une réduction pour l'amortissement ou la reconstitution d'emprunts hyp ...[+++]


Had men bijvoorbeeld de schattingen van de werklast in het gerechtelijk arrondissement Brussel getoetst via de nochtans zelfs door de magistratuur gevraagde hoorzittingen, dan had men niet alleen geweten maar ook nog eens uit eerste bron kunnen horen dat deze schattingen mijlenver van de effectieve cijfers stonden.

Si l'on avait par exemple vérifié les estimations de la charge de travail dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en organisant des auditions, pourtant même demandées par la magistrature, on aurait non seulement su que ces estimations étaient à mille lieues de la réalité, mais on aurait aussi pu l'entendre de première source.


Ik had bij die gelegenheid ook gevraagd in welke mate artikel 30 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken wordt toegepast in de gemeenten Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem.

Ma question avait également pour objet de connaître l'application de l'article 30 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative dans les communes de Rhode-Saint-Genèse et de Wezembeek-Oppem.


Ik had ook statistieken gevraagd over seksueel geweld in het algemeen.

J'avais également demandé des statistiques sur les actes de violence sexuelle en général.


Ik had ook aan Elio Di Rupo gevraagd of het niet nuttig zou zijn om enige coördinatie te organiseren tussen de verschillende administraties.

J'avais aussi demandé à Elio Di Rupo s'il ne serait utile d'organiser une coordination entre administrations.


Ik had dan ook verwacht dat de eerste minister zijn collega hierover opheldering had gevraagd.

C'est pourquoi j'espérais que le premier ministre aurait demandé des explications à son collègue à ce sujet.




D'autres ont cherché : niet gevraagde leverantie     had ook gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had ook gevraagd' ->

Date index: 2021-09-13
w