Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Waardering tegen de oorspronkelijke aankoopprijzen

Vertaling van "had oorspronkelijk tegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd

maintien au bilan du bien à la valeur d'origine


waardering tegen de oorspronkelijke aankoopprijzen

évaluation au coût d'acquisition initial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De GEN-studie voor de zone Luik had oorspronkelijk tegen december 2015 afgerond moeten zijn.

Initialement, l'étude RER de Liège devait être terminée pour le mois de décembre 2015.


Het oorspronkelijke, door de regering in de Kamer ingediende ontwerp (stuk Kamer, nr. 51, 1248/001) had betrekking op genocide of misdaden tegen de menselijkheid die zijn erkend door het Internationaal Oorlogstribunaal, opgericht bij het Akkoord van Londen op 8 augustus 1945, of door een ander internationaal tribunaal, opgericht door internationale instrumenten.

Le projet initial déposé par le gouvernement à la Chambre (doc. Chambre nº 51-1248/001) vise le génocide ou les crimes contre l'humanité reconnus par le Tribunal militaire international établi par l'Accord de Londres du 8 août 1945 ou par tout autre tribunal international établi par des instruments internationaux pertinents.


Vandaar dat ik niet de gelegenheid zou hebben gehad om voor de oorspronkelijke tekst te stemmen, die onder deze omstandigheden zou zijn verworpen. Daardoor was misschien de schijn gewekt dat ik tegen het beginsel van gelijke behandeling had gestemd, en dat wilde ik zeker niet.

Je n’aurais dès lors pas eu l’opportunité de voter pour le texte original, qui serait devenu caduc dans ces circonstances, j’aurais dès lors pu donner l’impression de voter contre un principe, ce que je ne voulais pas.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het verslag heeft in de Commissie interne markt en consumentenbescherming in beide lezingen lange tijd gerijpt. Iedereen weet dat ik in het begin ernstige kritiek had op het verslag, toen het nieuwe producten die beschikbaar zijn in één markt verwarde. Ik denk daarbij aan de markt van het Verenigd Koninkrijk en aan hypotheken waarbij je je kredietbalans bij dezelfde bank tegen je hypotheek in evenwicht kunt brengen. Overeenkomstig de oorspronkelijke voorstellen in dit verslag zou dat verboden zijn. Na zes ...[+++]

– Madame la Présidente, à la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, où ce rapport est longtemps resté en gestation, dans les deux sens du terme, chacun sais que je l’ai sévèrement critiqué depuis ses débuts, car il confondait de nouveaux produits disponibles sur un marché, comme celui du Royaume-Uni, comme les prêts hypothécaires qui vous permettent de compenser votre solde créditeur avec votre hypothèque au sein de la même banque, ce qui aux termes des propositions initiales serait interdit par ce rapport, jusqu’à aujourd’hui, six ans plus tard, alors qu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie zal niet verrast zijn door onze kritiek op de richtsnoeren, aangezien ze met deze richtsnoeren enkel de inhoud van de artikelen 24 en 25 van haar oorspronkelijke ontwerp voor een dienstenrichtlijn opnieuw, via een achterdeur, probeert op te nemen. Het Parlement had deze beide artikelen echter met een grote meerderheid afgewezen en de Raad heeft daarin toegestemd. Werkgevers- en werknemersorganisaties, regeringen en afgevaardigden willen immers de vrijheid van dienstverlening niet inruilen tegen de grondrechten van werknem ...[+++]

La Commission ne s’étonnera pas de nous entendre critiquer les lignes directrices, qui ne constituent rien de moins qu’une tentative détournée de réintroduire la substance des articles 24 et 25 de son projet original de directive sur les services, que le Parlement avaient rejetés à une large majorité, avec l’approbation du Conseil. En effet, aucune organisation d’employeurs ou de travailleurs, aucun gouvernement ni parlementaire ne souhaitent que la liberté de prestation de services ne se fasse au détriment des droits fondamentaux des travailleurs.


1. Zoals ik heb uiteengezet in mijn antwoord op de door het geachte lid gestelde schriftelijke vraag nr. 3-4837 (Vragen en Antwoorden nr. 3-66, blz.6486), heeft de Raad van State met een arrest van 5 december 2005, nr. 152.204, inzake Boute Xavier tegen de Belgische Staat, het departement van Financiën gedwongen aan de verzoeker de inlichtingen te verstrekken welke hij had gevraagd en welke hem oorspronkelijk waren geweigerd.

1. Ainsi que je l'ai exposé dans ma réponse à la question écrite nº 3-4837 (Questions et Réponses nº 3-66, p. 6486), posée par l'honorable membre, par un arrêt du 5 décembre 2005, nº 152.204, en cause Boute Xavier contre l'État belge, le Conseil d'État a contraint le département des Finances à fournir au requérant les renseignements qu'il a demandés et qui lui avaient initialement été refusés.


Met een arrest van 5 december 2005, nr. 152.204, in zake Boute Xavier tegen de Belgische Staat, heeft de Raad van State het departement van Financiën gedwongen aan de verzoeker de inlichtingen te verstrekken welke hij had gevraagd en welke hem oorspronkelijk waren geweigerd.

Par un arrêt du 5 décembre 2005, nº 152.204, en cause Boute Xavier contre l'État belge, le Conseil d'État a contraint le département des Finances à fournir au requérant les renseignements qu'il a demandés et qui lui avaient initialement été refusés.


Deze raadplegingsprocedure is al vertraagd: de Commissie had oorspronkelijk aangekondigd met deze gesprekken vroeg in 2002 te willen beginnen, om haar voorstellen voor een herziening van de richtlijn tegen het einde van 2002 te kunnen voorleggen.

Ce processus de consultation a déjà pris du retard: la Commission avait annoncé à l’origine qu'elle le lancerait au début de l'année 2002, afin de présenter ses propositions de révision de la directive fin 2002.


Hoe anders was dit in de Commissie Milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid, waar een overgrote meerderheid de politieke moed had om neen te zeggen tegen het oorspronkelijke voorstel, tegen het oorsprongslandbeginsel en tegen de ondermijning van publieke diensten en sociale stelsels.

La situation était bien différente au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, où une écrasante majorité a eu le courage politique de rejeter la proposition initiale, le principe du pays d’origine et la sape des services publics et des structures sociales.


Overwegende dat de verkoopautomatenindustrie na bestudering van bovengenoemde gedetailleerde specificaties om een verhoging van het gewicht van het muntstuk van 50 cent heeft verzocht teneinde dit muntstuk sterker van andere muntstukken te doen verschillen en fraude tegen te gaan; dat de Europese Blindenvereniging na het uittesten van bij de eerste productiegangen vervaardigde proefexemplaren bezwaar heeft gemaakt tegen het feit dat de randafwerking van de muntstukken van 50 cent en 10 cent verschilde van de randafwerking van de proefexemplaren waaraan zij tijdens het overleg met het oog op de vaststelling van Verordening (EG) n ...[+++]

considérant que, après avoir examiné ces spécifications détaillées, le secteur de la distribution automatique a demandé que le poids de la pièce de 50 cents soit augmenté afin d'assurer une différenciation plus nette de cette pièce et de réduire les risques de fraude; que, après avoir testé des échantillons provenant des premières séries produites, l'Union européenne des aveugles s'est plainte des cannelures de la tranche des pièces de 50 et de 10 cents, qui ne correspondaient pas à celles des échantillons qu'elle avait approuvés lors de la consultation qui a précédé l'adoption du règlement (CE) n° 975/98; que, pour que le nouveau syst ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had oorspronkelijk tegen' ->

Date index: 2024-01-30
w