Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had op 1 januari 2012 moeten » (Néerlandais → Français) :

De commissie ter regeling van de arbeidsrelatie (artikelen 127 en 128) had in januari 2008 moeten worden opgericht.

La commission de règlement de la relation de travail (articles 127 et 128) aurait dû voir le jour en janvier 2008.


De informatie-uitwisseling via RESPER had op 19 januari 2013 moeten beginnen.

L’échange d’informations par l’intermédiaire du RESPER aurait dû commencer le 19 janvier 2013.


De wetgeving had op 1 januari 2012 moeten zijn ingevoerd.

La législation aurait dû être en place depuis le 1er janvier 2012.


Met ingang van 1 januari 2012 moeten legkippen op grond van Richtlijn 1999/74/EG worden gehouden in "aangepaste kooien" met extra ruimte om te nestelen, te scharrelen en te slapen, of in alternatieve systemen.

Depuis le 1er janvier 2012 toutes les poules pondeuses doivent, en vertu de la directive 1999/74/CE, être élevées dans des «cages aménagées» avec davantage d’espace pour nidifier, gratter le sol et se percher, ou dans des systèmes de substitution.


Vóór 5 januari 2012 moeten de in punt 2 bedoelde documenten eveneens door dezelfde personen aan dezelfde dienst worden gezonden.

Avant le 5 janvier 2012, les documents visés au point 2 doivent également être envoyés par la même personne au même service.


Op 5 januari 2012 moeten de resultaten nog slechts in 26 van de 169 lokale compilatiecentra worden verwerkt.

Au 5 janvier 2012, les résultats doivent encore être traités dans seulement 26 des 169 centres locaux de compilation.


Het vergelijkend examen voor de benoeming van de respectievelijke directeurs had in januari 2011 in het Belgisch Staatsblad moeten worden gepubliceerd.

Le concours pour la désignation des directeurs respectifs aurait dû être publié au Moniteur belge en janvier 2011.


Om zich te schikken naar deze beslissing van het Europees Hof van Justitie heeft de nationale wetgever artikel 105, §3, van de wet van 22 januari 1985 moeten aanpassen door in de voorbereidende werken evenwel nauwkeurig te verduidelijken dat deze wijziging enkel betrekking had op het ouderschapsverlof en niet op de andere vormen van deeltijdse arbeid.

Afin de se conformer à cette décision de la Cour de justice européenne, le législateur national a dû adapter l’article 105, § 3 de la loi du 22 janvier 1985 en précisant toutefois clairement dans les travaux préparatoires que cette modification ne concernait que le congé parental et pas les autres formes de travail à temps partiel.


Zij die tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012 deze leeftijd bereiken, moeten op 31 december 2012 hun ambt neerleggen.

Ceux qui atteignent cet âge entre le 1er janvier 2012 et le 31 décembre 2012, doivent cesser leurs fonctions le 31 décembre 2012.


Krachtens de Toetredingsakte had Oostenrijk deze richtlijn uiterlijk op 1 januari 1995 moeten omzetten.

En vertu de l'acte d'adhésion, l'Autriche devait transposer la directive le 1er janvier 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had op 1 januari 2012 moeten' ->

Date index: 2021-07-11
w