Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging tegen vervuld raken
Nadat de bedoelde formaliteiten zijn vervuld
Ten aanzien de schuldenaar vervulde voorwaarde

Traduction de «had vervuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ten aanzien de schuldenaar vervulde voorwaarde

condition remplie du chef du débiteur


beveiliging tegen vervuld raken

protection contre l'envahissement


nadat de bedoelde formaliteiten zijn vervuld

après l'accomplissement de ces formalités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« 7º de persoon die, binnen dertig dagen na het einde van een activiteitsperiode als mantelzorger als bedoeld in de wet van .tot erkenning bij wet van de mantelzorgactiviteit en vrijwaring van de sociale rechten van de mantelzorgers, opnieuw de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgt als bedoeld in artikel 86, § 1, 1º, van de gecoördineerde wet, of arbeidsongeschikt wordt als bedoeld in artikel 100, § 1, van de gecoördineerde wet, voor zover hij de in artikel 128 van de gecoördineerde wet bedoelde wachttijd had vervuld, tenzij hij daarvan was vrijgesteld en bij de aanvang van de activiteitsperiode als mantelzorger voldeed aan de toekennin ...[+++]

« 7º la personne qui, dans les trente jours suivant la fin d'une période d'activité d'aidant proche, au sens de la loi du .., visant à attribuer une reconnaissance légale et un maintien des droits sociaux aux aidants proches retrouve la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1º, de la loi coordonnée, ou se trouvant en incapacité de travail au sens de l'article 100, § 1, de la loi coordonnée, pour autant qu'elle ait accompli le stage prévu à l'article 128 de la loi coordonnée, à moins qu'elle n'en ait été dispensée et qu'elle remplissait les conditions d'octroi des indemnités d'incapacité de travail au début de la période d'ac ...[+++]


Als de Nederlandse overheid op een systematische manier haar normale controletaken ten opzichte van het Van der Valk-concern had vervuld, dan was dit concern dit jaar door het Hof van Beroep in Den Haag niet veroordeeld geworden tot het betalen van 136 miljoen achterstallige belastingen.

Si les autorités néerlandaises s'étaient acquittées systématiquement de leurs tâches de contrôle normales à l'égard du groupe Van der Valk, celui-ci n'aurait pas été condamné cette année par la Cour d'appel de La Haye à payer 136 millions d'arriérés d'impôt.


Nadat de Commissie in de lente 2005 vaststelde dat BIH de belangrijkste voorwaarden van de haalbaarheidsstudie van november 2003 had vervuld, keurde de Raad algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB) het onderhandelingsmandaat op 7 november 2005 goed.

Après que la Commission ait constaté au printemps 2005 que la BiH avait rempli l'essentiel des éléments contenus dans l'Étude de Faisabilité de novembre 2003, le Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) adopta le mandat de négociation le 7 novembre 2005.


Op 7 maart 2013 was Zweden het laatste land dat zijn verplichtingen had vervuld; negentien van de vijfentwintig lidstaten die het verdrag ondertekend hadden, waaronder dertien Staten van de zeventien van de Eurozone, hadden het verdrag reeds ondertekend.

Au 7 mars dernier, la Suède était le dernier pays à avoir rempli ses obligations; dix-neuf États membres sur les vingt-cinq États signataires, dont treize États sur dix-sept de la zone euro, avaient déjà ratifié le Pacte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 7º de persoon die, binnen dertig dagen na het einde van een activiteitsperiode als mantelzorger als bedoeld in de wet van .tot erkenning bij wet van de mantelzorgactiviteit en vrijwaring van de sociale rechten van de mantelzorgers, opnieuw de hoedanigheid van gerechtigde verkrijgt als bedoeld in artikel 86, § 1, 1º, van de gecoördineerde wet, of arbeidsongeschikt wordt als bedoeld in artikel 100, § 1, van de gecoördineerde wet, voor zover hij de in artikel 128 van de gecoördineerde wet bedoelde wachttijd had vervuld, tenzij hij daarvan was vrijgesteld en bij de aanvang van de activiteitsperiode als mantelzorger voldeed aan de toekennin ...[+++]

« 7º la personne qui, dans les trente jours suivant la fin d'une période d'activité d'aidant proche, au sens de la loi du .., visant à attribuer une reconnaissance légale et un maintien des droits sociaux aux aidants proches retrouve la qualité de titulaire au sens de l'article 86, § 1, 1º, de la loi coordonnée, ou se trouvant en incapacité de travail au sens de l'article 100, § 1, de la loi coordonnée, pour autant qu'elle ait accompli le stage prévu à l'article 128 de la loi coordonnée, à moins qu'elle n'en ait été dispensée et qu'elle remplissait les conditions d'octroi des indemnités d'incapacité de travail au début de la période d'ac ...[+++]


Art. 28. Artikel 64 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 april 2014, wordt vervangen door wat volgt : "Art. 64. De personen die werkten als verantwoordelijke in een kinderopvanglocatie die een erkenning, een toestemming of een attest van toezicht van Kind en Gezin had, kunnen afwijken van de voorwaarden over de kwalificatie, vermeld in artikel 40, § 2, eerste lid, 5°, en in artikel 43, § 2, eerste lid, 4°, als een van de volgende voorwaarden vervuld is : 1° het gaat om een tewerkstelling van minstens drie jaar, binnen vijf jaar die voorafgaan aan 1 april 2014; 2° het gaat om een tewerkstelling ...[+++]

Art. 28. L'article 64 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 avril 2014, est remplacé par ce qui suit : « Art. 64. Les personnes qui ont été employées comme responsables dans un emplacement d'accueil d'enfants qui dispose soit d'un agrément, d'une autorisation, soit d'un certificat de contrôle de « Kind en Gezin », peuvent déroger aux conditions relatives à la qualification visées à l'article 40, § 2, alinéa premier, 5° et à l'article 43, § 2, alinéa premier, 4°, lorsqu'une des conditions suivantes est remplie : 1° il s'agit d'un emploi d'au moins trois ans, dans les cinq ans précédant le 1 avril 2014 ; 2° i ...[+++]


De personen die werkten als kinderbegeleider in een kinderopvanglocatie die een erkenning, een toestemming of een attest van toezicht van Kind en Gezin had, kunnen afwijken van de voorwaarden over de kwalificatie, vermeld in artikel 43, § 2, eerste lid, 4°, als een van de volgende voorwaarden vervuld is : 1° het gaat om een tewerkstelling van minstens drie jaar, binnen vijf jaar die voorafgaan aan 1 april 2014; 2° het gaat om een tewerkstelling waarbij ervaring binnen een kwaliteitsvolle werking waar de persoon kinderbegeleider was, aangetoond kan worden.

Les personnes qui ont été employées comme accompagnateur d'enfants dans un emplacement d'accueil d'enfants qui dispose soit d'un agrément, d'une autorisation, soit d'un certificat de contrôle de « Kind en Gezin », peuvent déroger aux conditions relatives à la qualification visées à l'article 43, § 2, alinéa premier, 4°, lorsqu'une des conditions suivantes est remplie : 1° il s'agit d'un emploi d'au moins trois ans, dans les cinq ans précédant le 1 avril 2014 ; 2° il s'agit d'un emploi dans lequel une expérience acquise au sein d'un fonctionnement qualitatif où la personne était l'accompagnateur d'enfants, peut être démontrée.


In een andere brief, dit keer uit 2011 (10), sprak ICCAT nogmaals zijn bezorgdheid uit omdat Belize zijn taken op het gebied van statistische rapportage weer niet volledig en efficiënt had vervuld (ICCAT-aanbeveling 05-09).

Dans une autre lettre de préoccupation de la CICTA publiée en 2011 (10), le Belize a à nouveau été considéré comme ne remplissant pas pleinement et effectivement ses obligations en matière de déclarations statistiques (recommandation 05-09 de la CICTA).


Ingeval de begunstigde van steun ten behoeve van het in dienst hebben van gehandicapte werknemers, reeds voordat hij gehandicapte werknemers in dienst had, steun ontving die voldeed aan de voorwaarden van Verordening (EG) nr. 2204/2002 of die individueel door de Commissie is goedgekeurd, wordt, voor de toepassing van deze verordening, aangenomen dat, indien met de voordien bestaande steunmaatregel werd voldaan aan de voorwaarde van een nettotoename van het aantal gehandicapte werknemers, die voorwaarde nog steeds als vervuld geldt.

Lorsque le bénéficiaire d'une aide à l'emploi de travailleurs handicapés sous forme de subventions salariales bénéficiait déjà d'une aide de ce type qui soit satisfaisait aux conditions du règlement (CE) no 2204/2002, soit avait été approuvée individuellement par la Commission, il est présumé que la condition d'une augmentation nette du nombre de travailleurs handicapés, qui était remplie pour les mesures d'aide préexistantes, continue d'être remplie aux fins du présent règlement.


Op 31 augustus 2002 had de Commissie nog slechts een klein deel van de eindaanvragen om betalingen ontvangen en voor het merendeel daarvan waren de betalingsvoorwaarden, bijvoorbeeld op het punt van de verklaringen over de controles, niet vervuld.

Au 31 août 2002, la Commission n'a reçu qu'une petite partie des demandes finales de paiement dont, pour la plupart, les conditions de paiement, telles que les déclarations relatives aux contrôles, ne sont pas réunies.




D'autres ont cherché : beveiliging tegen vervuld raken     had vervuld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had vervuld' ->

Date index: 2024-05-09
w