Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had verzocht alleen » (Néerlandais → Français) :

Wat dat betreft zou het ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet moeilijk aanvaardbaar zijn dat een gedetineerde die geen maatregel van beperkte detentie of elektronisch toezicht heeft kunnen genieten wegens een gebrek aan enkelbanden, terwijl hij daarom wel had verzocht, alleen opnieuw in vrijheid kan worden gesteld onder de strengere voorwaarden van voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl een andere gedetineerde die de maatregel wel genoten zou hebben, onder gunstigere voorwaarden in vrijheid zou kunnen worden gesteld.

Il serait à cet égard difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, qu'un détenu qui n'a pu bénéficier de la mesure de détention limitée ou de la surveillance électronique en raison d'un nombre insuffisant de bracelets, alors même qu'il l'avait sollicitée, ne puisse être remis en liberté que sous les conditions plus strictes de la libération conditionnelle, alors qu'un autre détenu qui aurait bénéficié de la mesure pourrait être libéré à des conditions plus favorables.


Wat dat betreft zou het ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet moeilijk aanvaardbaar zijn dat een gedetineerde die geen maatregel van beperkte detentie of elektronisch toezicht heeft kunnen genieten wegens een gebrek aan enkelbanden, terwijl hij daarom wel had verzocht, alleen opnieuw in vrijheid kan worden gesteld onder de strengere voorwaarden van voorwaardelijke invrijheidstelling, terwijl een andere gedetineerde die de maatregel wel genoten zou hebben, onder gunstigere voorwaarden in vrijheid zou kunnen worden gesteld.

Il serait à cet égard difficilement admissible, au regard des articles 10 et 11 de la Constitution, qu'un détenu qui n'a pu bénéficier de la mesure de détention limitée ou de la surveillance électronique en raison d'un nombre insuffisant de bracelets, alors même qu'il l'avait sollicitée, ne puisse être remis en liberté que sous les conditions plus strictes de la libération conditionnelle, alors qu'un autre détenu qui aurait bénéficié de la mesure pourrait être libéré à des conditions plus favorables.


Het Gerecht heeft geconcludeerd dat zelfs gesteld dat Freixenet de eerste was die gebruik had gemaakt van de verpakking waarvan om inschrijving als merk werd verzocht, daaraan hoe dan ook niet afdeed dat de originaliteit van deze verpakking alleen niet volstond, aangezien de consument, ongeacht het tijdvak, rekening houdt met een andere factor om zijn aankoopkeuze te maken, onder meer gelet op de grote verscheidenheid aan de in de winkels aangeboden verschijningsvormen.

Le Tribunal a conclu que, en tout état de cause, à supposer même que Freixenet ait été la première à utiliser le conditionnement pour lequel l’enregistrement des marques a été demandé, il n’en demeurait pas moins que l’originalité de ce conditionnement ne suffirait pas, puisque le consommateur tenait compte, et ce quelle que soit l’époque, d’un autre élément pour se décider lors de l’achat, compte tenu notamment de la grande variété de présentations proposée dans les magasins.


Ik kan u zeggen dat de discussie in het begin alleen maar ging over de coördinatie van nationale toezichthouders en dat de Commissie, nadat ik daarop had aangedrongen, is gevraagd reikwijdtes en modaliteiten voor te leggen en ook is verzocht voor het eind van het jaar een volledig verslag over haar bevindingen te presenteren.

Je peux vous dire que, au début, les discussions concernaient uniquement la coordination des régulateurs nationaux et que, après que j’ai insisté, la Commission a été invitée à proposer un cadre et des modalités, en plus de se voir confier la tâche de présenter, avant la fin de l’année, un rapport complet sur les résultats.


In dit schrijven verzocht de Spaanse regering echter alleen om gebruik te maken van het Solidariteitsfonds en diende zij geen formele aanvraag in, die dan trouwens gericht had moeten zijn aan de commissaris voor regionaal beleid, Danuta Hubner, en niet aan de commissaris voor landbouw.

Dans son courrier, le gouvernement espagnol se contentait toutefois de demander s’il était possible de libérer des ressources du Fonds de solidarité sans formuler de requête formelle, qui aurait d’ailleurs dû être adressée à la Commissaire chargée de la politique régionale, Danuta Hübner, et non pas à la Commissaire responsable de l’agriculture.


De Europese Raad van Lissabon had de Raad en de Commissie niet alleen verzocht sectorsgewijze de liberalisering voor stroom en gas te versnellen, maar ook horizontaal voor 2001 een strategie voor maatregelen ter vereenvoudiging van het regelgevingskader van de interne markt vast te stellen.

Le Conseil européen de Lisbonne avait invité le Conseil et la Commission non seulement à accélérer secteur par secteur la libéralisation concernant l'électricité et le gaz, mais également à définir de façon horizontale avant 2001 une stratégie concernant les mesures de simplification du cadre réglementaire du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had verzocht alleen' ->

Date index: 2021-08-17
w