Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had voorgelegd namelijk " (Nederlands → Frans) :

Deze nota had betrekking op de vraag die aan de Europese Commissie ter advies voorgelegd werd, namelijk of de nieuwe taken die aan de Commissie voor het Bank- en Financiewezen opgedragen worden, verenigbaar zijn met de noodzakelijke gezondheid van de Belgische banken.

Cette note concernait la consultation de la Commission européenne sur la compatibilité des tâches nouvelles confiées à la Commission bancaire et financière avec la nécessité de maintenir le caractère sain des banques en Belgique.


Natuurlijk kunnen we erover discussiëren of de voorstellen van de Commissie al dan niet ver genoeg gaan, maar ik wil er wel op hameren dat de Commissie de thema’s heeft aangepakt die men haar had voorgelegd, namelijk een geïntegreerd plan om het vervoer milieuvriendelijker te maken, vergezeld van concrete wetsvoorstellen.

Bien entendu, nous pouvons voir ensemble si les propositions de la Commission vont assez loin ou non, mais je dois insister sur le fait que la Commission a traité des sujets qu’on lui a demandé de couvrir, à savoir un plan intégré d’écologisation des transports, assorti de propositions législatives concrètes.


Het tweede punt is dat we alle later door de Commissie aangevoerde alternatieven hebben overwogen. De Commissie – het enige orgaan en de enige instelling die het recht van initiatief heeft – heeft namelijk eerst een voorstel gedaan. Later bleek dat het aan de WTO voorgelegde verzoek om een ontheffing niet aansloot bij het voorstel dat de Commissie aan het Parlement had gedaan.

Deuxièmement, nous avons tenu compte de tous les amendements de dernière minute de la Commission car celle-ci - le seul organe et la seule institution pouvant initier la législation - a soumis sa proposition, mais les conditions de la demande de dérogation soumise à l’OMC ne sont pas les mêmes que la proposition déposée par la Commission au Parlement.


Wij kregen namelijk twee amendementen voorgelegd: amendement 812, dat mogelijk het aval van de Raad had, voor slechts 300 miljoen euro, en amendement 70, voor 600 miljoen euro.

En effet, deux amendements nous étaient présentés: l’amendement 812, qui avait peut-être l’aval du Conseil pour seulement 300 millions d’euros et l’amendement 70, pour 600 millions d’euros.


Wij kregen namelijk twee amendementen voorgelegd: amendement 812, dat mogelijk het aval van de Raad had, voor slechts 300 miljoen euro, en amendement 70, voor 600 miljoen euro.

En effet, deux amendements nous étaient présentés: l’amendement 812, qui avait peut-être l’aval du Conseil pour seulement 300 millions d’euros et l’amendement 70, pour 600 millions d’euros.


In het Groenboek licht de Commissie het voorstel toe dat zij al aan de Intergouvernementele Conferentie van Nice had voorgelegd, namelijk om artikel 280 van het EG-Verdrag aan te passen en daarin een Europees Openbaar Ministerie op te nemen dat bevoegd is voor de strafrechtelijke bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap.

Dans son Livre vert, la Commission précise la contribution qu'elle avait déjà apportée à la conférence intergouvernementale de Nice, au cours de laquelle elle avait proposé d'inscrire dans le traité sur la Communauté européenne, par le biais d'une nouvelle rédaction de l'article 280 du traité, la création d'un parquet européen compétent en matière de protection pénale des intérêts financiers de la Communauté.


Deze eerste gedachtewisseling was toegespitst op de aspecten die het voorzitterschap in een aan de ministers voorgelegde nota had voorgesteld, namelijk de algemene structuur van het programma, onderzoek in samenwerking, het menselijk potentieel en de vereenvoudiging en rationalisatie van de uitvoering van het programma.

Ce premier échange de vues s'est concentré sur les aspects suggérés par la Présidence dans une note qu'elle avait soumise aux ministres, à savoir, la structure générale du programme, la recherche collaborative, le potentiel humain et la simplification et la rationalisation de la mise en œuvre du programme.


De drie aanwijzingen die de Commissie in haar inleidende brief (punten 143 tot en met 150) heeft genoemd, namelijk het feit dat het herstructureringsplan ter goedkeuring aan de Belgische staat is voorgelegd, de artikelen in de pers waaruit blijkt dat de Belgische regering in 2003 een sterke invloed op de NMBS had, en de omvang, inhoud en voorwaarden van de kaderovereenkomst, zijn volgens de Belgische autoriteiten onvoldoende om te ...[+++]

En ce qui concerne les trois indices identifiés par la Commission dans la lettre d'ouverture (points 143 à 150), à savoir la soumission du plan de restructuration à l’approbation par l’État belge, les articles de presse démontrant une forte influence du gouvernement belge sur la SNCB pendant l’année 2003, et l’ampleur, le contenu et les conditions du contrat cadre, les autorités belges considèrent que ces indices ne sont pas suffisants pour établir l'imputabilité au sens de la jurisprudence Stardust Marine.


De Raad van State had nogal wat fundamentele opmerkingen met betrekking tot het ontwerp van nieuw koninklijk besluit, onder meer omdat de vertrekbasis van dat ontwerp, namelijk het koninklijk besluit van 26 februari 1985, zelf nooit voor advies werd voorgelegd aan de Raad van State.

Le Conseil d'Etat avait formulé assez bien d'observations fondamentales concernant le projet de nouvel arrêté royal, entre autres à cause du fait que la base de départ de ce projet, c'est-à-dire l'arrêté royal du 26 février 1985, elle-même n'a pas été soumise au Conseil d'Etat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had voorgelegd namelijk' ->

Date index: 2024-10-06
w