Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

Traduction de «hadden beslist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


rechterlijke instantie die in eerste aanleg beslist

juridiction statuant en premier ressort


Het Hof beslist in raadkamer, de advocaat-generaal gehoord

La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Hof heeft bij arrest van 15 april 2016 beslist dat de rechter in kort geding zich niet zonder rechtsmacht kan verklaren om uitspraak te doen over een vordering die ertoe strekt de Belgische Staat te doen veroordelen tot het uitreiken van visa voor gezinshereniging, zonder na te gaan of de fysieke integriteit van de eisers, zoals zij dat hadden aangevoerd door zich dienaangaande op een burgerlijk recht te beroepen, was bedreigd.

Par un arrêt du 15 avril 2016, la Cour a décidé que le juge des référés ne peut se déclarer sans juridiction pour statuer sur une demande de condamner l’État belge à délivrer des visas de regroupement familial, sans vérifier si, comme ils le soutenaient en faisant valoir à cet égard un droit civil, l’intégrité physique des demandeurs était menacée.


De toetreding is een doelbewuste en proactieve beleidskeuze die werd beslist in 2015, van zodra wij het formele aanbod van Tallinn hadden ontvangen.

L'adhésion est un choix politique délibéré et proactif qui a été décidé en 2015, lorsque nous avons reçu la demande officielle de Tallinn.


In de zomer van 2015 besliste de NBMS om de toiletten in het station Châtelet gewoonweg te sluiten, nadat vandalen er herhaaldelijk hadden huisgehouden.

Dans le courant de l'été 2015, la SNCB a pris la décision de fermer purement et simplement les toilettes de la gare de Châtelet suite à de nombreux actes de vandalisme.


Omdat ze allemaal hetzelfde profiel hadden (alleenstaande mannen uit de streek van Bagdad) en hetzelfde stereotiepe verhaal vertelden, heeft het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) begin september 2015 beslist om de dossiers te bevriezen.

Tous avaient le même profil (célibataire de la région de Bagdad) et présentaient une même histoire stéréotypée qui a poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a geler les dossiers début septembre 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De regering besliste dit in het kader van het begrotingsconclaaf, om zo een deel van de reserves die de PWA's hadden opgebouwd, te recupereren.

Le gouvernement avait pris cette décision dans le cadre du conclave budgétaire dans le but de récupérer ainsi une partie des réserves constituées par les ALE.


Dat was natuurlijk niet de bedoeling van degenen die de verordening hadden opgesteld en erover hadden beslist, maar het is wel wat de ervaring van de laatste jaren ons heeft geleerd.

Ce n’était bien entendu pas l’intention de ceux qui ont élaboré et adopté le règlement en 2002, mais c’est ce que l’expérience nous a démontré ces dernières années.


Andere hernieuwbare energieprojecten hadden beslist eenzelfde kans voor het aanvragen van aanvullende herstelmiddelen moeten hebben als windenergieprojecten.

D’autres projets de production d’électricité à partir de sources renouvelables en dehors de l’énergie éolienne auraient clairement dû avoir les mêmes chances d’accéder aux moyens supplémentaires destinés à la relance.


Ik had liever gezien dat we ze niet nodig hadden, omdat zij beslist een nadelige uitwerking hebben op de gezondheid van mens en dier en op het milieu.

J’aimerais que nous n’en ayons pas besoin, car ils affectent sans aucun doute la santé humaine et animale et l’environnement.


Ik had liever gezien dat we ze niet nodig hadden, omdat zij beslist een nadelige uitwerking hebben op de gezondheid van mens en dier en op het milieu.

J’aimerais que nous n’en ayons pas besoin, car ils affectent sans aucun doute la santé humaine et animale et l’environnement.


In beide zaken is sprake van een situatie waarin op beroep werd beslist door de beroepsinstantie en later door de gerechtelijke instantie, nadat deze de mening hadden gevraagd van de uitkeringsinstantie, die niet aan klager bekend werd gemaakt.

Dans les deux affaires, il s'agit d'une situation où l'instance d'appel et ultérieurement l'instance judiciaire ont statué sur le recours, après avoir demandé l'avis de l'instance chargée de l'allocation, avis qui n'a pas été communiqué au plaignant.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     hadden beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden beslist' ->

Date index: 2023-06-05
w