Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden dus slechts » (Néerlandais → Français) :

Deze cijfers hadden echter alleen betrekking op de federale opvangcentra, die slechts 28 van de 90 asielcentra in dit land vertegenwoordigen en ook incidenten in de lokale opvanginitiatieven vallen hier dus niet onder.

Or ces chiffres portent uniquement sur les centres d'accueil fédéraux, qui ne représentent que 28 des 90 centres d'asile du pays. Les incidents survenus dans les initiatives locales d'accueil en sont dès lors exclus.


Op 2 mei 2012 - dus vijf maanden na het eerste bericht van de Commissie - hebben de Panamese autoriteiten aan de Commissie meegedeeld dat zij een boete hadden opgelegd, deze bleek de begane inbreuken slechts ten dele te dekken, aangezien de exploitant slechts werd gestraft voor het feit dat hij niet beschikte over de juiste vergunning voor vervoer en overlading van visserijproducten op zee.

Le 2 mai 2012, soit cinq mois après la première communication de la Commission, les autorités panaméennes ont informé la Commission qu’elles avaient infligé une amende qui ne portait que sur une partie des infractions commises; en effet, elle ne sanctionnait que l’absence d’une licence appropriée détenue par l’opérateur pour le transport et les transbordements en mer de produits de la pêche.


[4] Uit gedetailleerd statistisch onderzoek van Eurostat is gebleken dat zich inderdaad aanzienlijke prijsstijgingen hebben voorgedaan in bepaalde dienstengerelateerde terreinen (restaurants, cafés, kappers, bioscopen en sport), die slechts een zeer klein onderdeel vormen van het totale verbruik van de huishoudens en dus slechts een marginale impact hadden op de algemene HICP-index van de consumentenprijzen.

[4] Une analyse statistique détaillée réalisée par Eurostat a démontré que des hausses de prix significatives se sont effectivement produites dans certains domaines liés à la fourniture de services (restaurants, cafés, coiffeurs, cinémas, sports), qui ne représentent cependant qu’une très faible proportion de la consommation globale des ménages et qui n’ont donc qu’un impact marginal sur l’indice général des prix IPCH.


Dankzij de preliminaire besprekingen die in dit kader hadden plaatsgevonden, kwam het op 23 augustus 2007 al snel tot onderhandelingen over de verkoop van Sachsen LB, dus slechts één week na de ondertekening van de poolovereenkomst, toen, zoals in het besluit tot inleiding van de procedure uitvoerig is geschetst (9), Sachsen LB verliezen ten bedrage van 250 miljoen EUR noteerde.

Du fait de ces négociations préliminaires, les négociations relatives à la vente de la Sachsen LB allèrent bon train, le 23 août 2007, c’est-à-dire une semaine seulement après la signature de l’accord de pool, alors que la Sachsen LB enregistrait des pertes d’un montant de 250 millions EUR, ainsi que la décision d’ouverture de la procédure l’explique dans le détail (9).


Bovendien lagen slechts een tweetal maanden tussen de afgiftetermijn in de procedure voor de toewijzing van frequenties (17 maart 2004) en het begin van de DVB-T-explotatie (24 mei 2004). Eventuele nieuwe spelers hadden dus weinig tijd om een net aan te leggen dat tijdig bedrijfsklaar was voor de DVB-T-transmissie.

Deux mois seulement se sont écoulés entre la date de dépôt des demandes dans le cadre de la procédure d’attribution des fréquences (17 mars 2004) et la date de réception de l’opération DVB-T (24 mai 2004), de sorte que les nouveaux acteurs de marché potentiels ne disposaient que de peu de temps pour développer un réseau qui aurait réellement pu lancer la transmission DVB-T à la date prévue.


We zouden geen conventie hoeven te organiseren wanneer dit slechts een technische kwestie was, wanneer we het dus eens hadden kunnen worden over dit principe, over het respecteren van de Verdragen.

Nous pourrions nous passer d’une convention si cette question était de nature purement technique, en d’autre termes si nous avions pris pour principe de respecter les traités.


De OCMW's hadden dus slechts tien maanden de tijd om zich te organiseren en om hun toelagen te gebruiken.

Les CPAS n'ont dès lors eu que dix mois pour s'organiser et utiliser leurs subventions.


In december 2005 waren er in Italië zo'n 4,8 miljoen kijkers voor satelliettelevisie, maar slechts 3,5 miljoen Sky-abonnees; de overige 1,3 miljoen kijkers hadden dus interesse voor het vrij te ontvangen aanbod aan betaaltelevisie.

En décembre 2005, en Italie, on comptait environ 4,8 millions de spectateurs de télévision par satellite, mais seulement 3,5 millions d'abonnés à Sky: les 1,3 million de spectateurs restants étaient donc intéressés par l'offre de télévision en clair disponible sur le satellite.


Sinds de uitbreiding van de Europese Unie van vorig jaar bedroeg de arbeidsmigratie uit de nieuwe lidstaten slechts 150 000 mensen, en deze migratie heeft dus niet het niveau bereikt waarvoor de criticasters van de uitbreiding hadden gewaarschuwd.

Depuis l’élargissement de l’Union européenne l’année dernière, la migration de main-d’œuvre des nouveaux États membres ne s’élève qu’à 150 000 personnes et elle n’a pas atteint les niveaux dont les personnes critiques envers l’élargissement nous avaient mis en garde.


In de goede tijden hadden de beleidsmakers niet de wil om te sparen voor een appeltje voor de dorst en in de slechte tijden is de wens om structurele hervormingen door te voeren ver te zoeken, dus is het wijzigen van de voorwaarden van het Pact het enige alternatief.

Lors des périodes favorables, les décideurs politiques n’ont pas eu la volonté de garder une poire pour la soif et, en périodes difficiles, le courage d’entreprendre des réformes structurelles fait défaut, de sorte que la seule solution est de modifier les termes du pacte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden dus slechts' ->

Date index: 2024-02-26
w