Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden geen visum " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op een vraag over datzelfde thema in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Senaat van 15 januari jongstleden, heeft de minister van Buitenlandse Zaken me gesuggereerd naar de reden te vragen waarom Michel Shammas, een advocaat en mensenrechtenactivist in Syrië, geen visum kreeg, terwijl Belgische niet-gouvernementele organisaties hem hadden uitgenodigd te komen spreken in ons land.

En répondant à une question que je lui posais sur le même thème lors de la Commission des Relations extérieures du Sénat du 15 janvier dernier, le Ministre des Affaires étrangères m'a suggéré de vous demander la raison pour laquelle Michel Shamass, un avocat engagé pour les droits de l'homme en Syrie, s'est vu dernièrement opposer un refus de visa, alors que des organisations non gouvernementales belges l'avaient, quant à lui, invité à s'exprimer chez nous.


Hoewel de indieners van het wetsvoorstel zeker niet de bedoeling hadden om de huidige reglementering op dit punt te wijzigen, willen ze met dit artikel uitdrukkelijk vastleggen en benadrukken dat het verrichten van vrijwilligerswerk op zich geen basis vormt voor een recht op het aanvragen van visum vanuit het buitenland (voor kortverblijf of voor lang verblijf). Evenmin geeft het verrichten van vrijwilligerswerk voor mensen zonder ...[+++]

Bien qu'elle n'ait certainement pas l'intention de modifier la réglementation actuelle sur ce point, l'auteur de la proposition de loi à l'examen entend, par cet article, préciser explicitement et avec insistance que l'exercice d'activités de volontariat ne confère aucun droit à introduire une demande de visa depuis l'étranger (pour un séjour de courte ou de longue durée) et que les personnes en séjour illégal en Belgique ne peuvent se prévaloir de l'exercice de telles activités pour demander une autorisation de séjour.


Zo hadden onder meer Caritas en het Centrum voor Gelijkheid van Kansen bezwaren tegen de lange termijn van de tenlasteneming die in geen verhouding staat tot de duur van het visum (drie maanden).

C'est ainsi que, notamment, Caritas et le Centre pour l'égalité des chances ont formulé des objections contre la longueur du délai de prise en charge qui n'est pas en rapport avec la durée du visa (trois mois).


Hoewel de indieners van het wetsvoorstel zeker niet de bedoeling hadden om de huidige reglementering op dit punt te wijzigen, willen ze met dit artikel uitdrukkelijk vastleggen en benadrukken dat het verrichten van vrijwilligerswerk op zich geen basis vormt voor een recht op het aanvragen van visum vanuit het buitenland (voor kortverblijf of voor lang verblijf). Evenmin geeft het verrichten van vrijwilligerswerk voor mensen zonder ...[+++]

Bien qu'elle n'ait certainement pas l'intention de modifier la réglementation actuelle sur ce point, l'auteur de la proposition de loi à l'examen entend, par cet article, préciser explicitement et avec insistance que l'exercice d'activités de volontariat ne confère aucun droit à introduire une demande de visa depuis l'étranger (pour un séjour de courte ou de longue durée) et que les personnes en séjour illégal en Belgique ne peuvent se prévaloir de l'exercice de telles activités pour demander une autorisation de séjour.


In totaal zijn in 2008 in onze nabuurschap 2,09 miljoen EU-/Schengenvisa afgegeven. Neemt men alleen de dertien EU-lidstaten in aanmerking die in 2004 deel van het Schengengebied uitmaakten, dan bedraagt het aantal visa 1,3 miljoen, wat overeenkomstig de wereldwijde trend een stijging met 13% betekent ten opzichte van de 1,15 miljoen visa in 2004. Onderdanen van de oostelijke buurlanden hadden evenwel geen visum nodig om de oostelijke lidstaten binnen te komen vóór hun respectieve toetreding in 2004 en 2007. Het aantal bezoekers uit de oostelijke buurlanden aan de EU vertoonde dus na dat jaar een feitelijke daling.

En 2008, 2,09 millions de visas Schengen ont été délivrés au total dans notre voisinage. Si l'on se limite aux treize États membres de l'UE faisant partie de la zone Schengen en 2004, le nombre de visas octroyés a été de 1,3 million, soit une hausse de 13 % par rapport au 1,15 million de visas délivrés en 2004, ce qui est conforme à la tendance mondiale. Les ressortissants des pays voisins de l'Est n'avaient toutefois pas besoin de visa pour entrer sur le territoire des États membres de l'est de l'Union avant que ces derniers n'adhèrent, en 2004 et 2007, respectivement. Le nombre de visiteurs dans l'UE en provenance des pays voisins de l ...[+++]


De twee Palestijnen hadden geen visum om België binnen te komen en werden geweigerd aan de grens.

Ces deux Palestiniens n'avaient pas de visa pour entrer en Belgique et ont été refoulés à la frontière.




Anderen hebben gezocht naar : organisaties hem hadden     geen     geen visum     bedoeling hadden     zich     aanvragen van visum     hadden     in     visum     oostelijke buurlanden hadden     hadden evenwel     evenwel geen visum     twee palestijnen hadden geen visum     hadden geen visum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden geen visum' ->

Date index: 2024-10-29
w