Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden graag gehad » (Néerlandais → Français) :

Zij hadden graag gehad dat de uitzonderingen op het principe van het bronnengeheim beperkt blijven tot de aantasting van de fysieke integriteit van een of meerdere personen.

Ils souhaitent que les exceptions au principe du secret des sources soient limitées aux atteintes à l'intégrité physique d'une ou de plusieurs personnes.


Wij hadden graag een antwoord gehad op volgende vragen:

Je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


We hadden graag het evaluatieverslag van de zorgtrajecten gehad op 14 november 2013, de werelddag voor diabetespatiënten.

Nous aurions souhaité disposer du rapport d'évaluation des trajets de soins lors de la Journée mondiale du diabète, le 14 novembre dernier.


Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström en Åsa Westlund (PSE), schriftelijk. - (SV) Wij hadden graag een strakker tijdschema gehad voor de invoering van Euro 5-en lagere grenswaarden voor stikstofdioxide-emissies in Euro 6.

Jan Andersson, Anna Hedh, Ewa Hedkvist Petersen, Inger Segelström et Åsa Westlund (PSE), par écrit. - (SV) Nous aurions voulu voir un calendrier plus serré pour la mise en place d’Euro 5 et des limites plus basses pour les émissions de dioxyde d’azote dans la norme Euro 6.


Wij hadden graag een vollediger herziening gehad, en vooral een verslag van de kant van de Commissie met de vermelding van wat er deze jaren eigenlijk is bereikt.

Nous aurions souhaité une révision plus complète et, surtout, un rapport de la Commission indiquant les progrès réellement accomplis au cours des cinq dernières années.


Uiteindelijk hebben wij zo veel informatie gekregen – tegenstrijdig en anderszins – dat ik, en ik denk met mij vele anderen, graag een derde lezing of een bemiddelingsprocedure hadden gehad, zodat wij met alle belangen rekening hadden kunnen houden.

Nous disposions finalement de tant d’informations - contradictoires ou non - que moi-même et bien d’autres personnes, je pense, aurions apprécié la possibilité d’une troisième lecture, ou d’une conciliation, afin de nous assurer que nous avons protégé tous les intérêts.


Wij hadden graag gezien dat de Europese Unie de kracht had gehad om te kiezen, voorstellen te doen en het tegendeel te besluiten van hetgeen de terroristen willen.

Nous aurions préféré que l’Union européenne ait la force de choisir, de proposer et de décider de faire le contraire de ce que veulent les terroristes.


Wij hadden graag gezien dat de Europese Unie de kracht had gehad om te kiezen, voorstellen te doen en het tegendeel te besluiten van hetgeen de terroristen willen.

Nous aurions préféré que l’Union européenne ait la force de choisir, de proposer et de décider de faire le contraire de ce que veulent les terroristes.


Wij hadden graag gehad dat ook de minister van ontwikkelingssamenwerking en de minister van buitenlandse zaken aanwezig zouden zijn.

Nous avions souhaité la présence du ministre de la coopération au développement et du ministre des affaires étrangères.


Wij hadden graag een ernstige doorlichting gehad van al die geldstromen, van de actuele financiering van Brussel.

Nous aurions aimé que tous ces flux financiers et que le financement actuel de Bruxelles soient soumis à un audit sérieux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden graag gehad' ->

Date index: 2021-11-27
w