Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hadden moeten nadenken " (Nederlands → Frans) :

De indieners van het voorstel hadden moeten nadenken over een mogelijke verduidelijking of aanpassing van de definities die reeds in de organieke wet zijn opgenomen, teneinde het toepassingsgebied van de nieuwe methoden voor het verzamelen van informatie beter af te bakenen.

Il eut été utile que les auteurs de la proposition réfléchissent au toilettage ou à la précision des définitions qui figurent déjà dans la loi organique pour mieux évaluer le champ d'application des nouvelles méthodes de recueil de données.


De indieners van het voorstel hadden moeten nadenken over een mogelijke verduidelijking of aanpassing van de definities die reeds in de organieke wet zijn opgenomen, teneinde het toepassingsgebied van de nieuwe methoden voor het verzamelen van informatie beter af te bakenen.

Il eut été utile que les auteurs de la proposition réfléchissent au toilettage ou à la précision des définitions qui figurent déjà dans la loi organique pour mieux évaluer le champ d'application des nouvelles méthodes de recueil de données.


Door dit overhaast en krampachtig optreden, dat ons ertoe had moeten bewegen om het witwassen van geld ook te beoordelen vanuit het oogpunt van de terrorismebestrijding, is er mijns inziens veel te veel vaart achter het proces gezet, terwijl we er juist meer over hadden moeten nadenken.

Selon moi, cette précipitation excessive et erratique, qui aurait dû nous amener à évaluer également le blanchiment de capitaux dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, nous a conduits à précipiter le processus alors qu’il aurait fallu pousser plus loin la réflexion.


Als de Europees gezinde krachten efficiënter en minder met zichzelf in tegenspraak hadden willen zijn, hadden zij eerder moeten nadenken over een verbetering en versterking van het Europees Sociaal Fonds.

Si les européistes avaient voulu être plus efficaces et logiques avec eux mêmes, ils auraient plutôt dû penser à améliorer et renforcer le Fonds social européen.


We hadden al lang geleden moeten nadenken over de omvang van de industriële productie van slachtkuikens, niet alleen om redenen van dierenwelzijn, maar ook vanwege de ongeplande en onbedoelde effecten op het genetisch materiaal – bijvoorbeeld op het punt van weerstand en voortplanting – van dieren die een deel van ons voedsel uitmaken, en de gevolgen hiervan voor onszelf.

Nous aurions dû réfléchir, il y a longtemps, aux dimensions de la production industrielle de poulets de chair, non seulement pour des raisons de santé animale, mais aussi à cause des effets imprévus et involontaires sur le matériel génétique - en termes de résistance et de reproduction, par exemple - des animaux qui constituent notre nourriture, ainsi qu’aux conséquences sur notre propre santé.


De rol die de toezichthouders in de discussie hebben gespeeld stemt me echter tot nadenken. De toezichthouders hadden er al tijdens de discussie over “Bazel II” niet veel toe bijgedragen om op te helderen wat hun rol zou kunnen zijn bij de inkadering van de integratie van de financiële markten. Ik pleit zeer zeker niet voor een Europese toezichthouder, maar uit de opstelling van de toezichthouders in Europa is gebleken dat zij er primair belang bij hebben om hun nationale grenzen af te bakenen. Daarom moeten wij ingri ...[+++]

Je ne dis absolument pas cela pour promouvoir la création d’un organe de supervision européen, mais la façon dont les autorités de supervision en Europe ont organisé les choses montre qu’elles ont avant tout pour objectif de délimiter clairement leurs frontières nationales. C’est pourquoi nous devrions, avec la Commission, prendre les devants au niveau européen et inviter ces autorités à engager un dialogue sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden moeten nadenken' ->

Date index: 2021-09-28
w