Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hadden niet langer onze eigen » (Néerlandais → Français) :

Het aanreiken van onze eigen expertise kan inderdaad een hefboom betekenen om de kwaliteit van de hulp van niet-traditionele donoren verder te verbeteren.

Notre expertise peut en effet avoir un effet de levier sur l'amélioration de la qualité de l'aide des bailleurs non traditionnels.


Ik vind dat wij op het wereldtoneel onze eigen rol kunnen en moeten spelen; niet om onze ijdelheid te strelen, maar omdat wij iets te bieden hebben.

Je suis convaincu que nous, Européens, pouvons et devons jouer le rôle qui nous revient sur la scène internationale, non par vanité, mais parce que nous avons vraiment quelque chose à offrir.


Nochtans is het algemeen geweten dat deze vissoort slecht is: - op vlak van voedselveiligheid: pangasius wordt in allesbehalve ideale omstandigheden gekweekt en de smaak en kwaliteit zijn dan ook navenant; - op economisch vlak: de doorvoer van diepvriesvis levert ons eigenlijk niets op en we beconcurreren zo onze eigen vissersvloot.

Néanmoins, il est de notoriété publique que cette espèce de poisson est mauvaise: - sur le plan de la sécurité alimentaire : les conditions dans lesquelles le pangasius est élevé sont tout sauf idéales et le goût et la qualité de sa chair s'en ressentent; - sur le plan économique: le transit du poisson surgelé ne nous rapporte rien et nous concurrençons notre propre flotte de pêche.


Onze eigen milieu-, arbeids-, privacy- of veiligheidsnormen en ons beleid voor de bescherming van consumenten kunnen en zullen niet worden afgezwakt om handel en investeringen te bevorderen.

Les normes internes en matière d’environnement, de travail, de sécurité ou de protection de la vie privée et les politiques de protection des consommateurs ne sauraient être affaiblies pour favoriser le commerce et les investissements et elles ne le seront pas.


6. Is het nodig om die controles, waarvoor een deel van onze manschappen wordt ingezet, voort te zetten als de bescherming van onze respectieve grondgebieden door die discontinuïteit niet langer gewaarborgd is?

6. Est-il nécessaire dès lors, de continuer à mener ces contrôles qui mobilisent une partie de nos effectifs, si cette discontinuité n'assure plus une protection de nos territoires respectifs?


Werknemers die de leeftijd van 58 jaar hadden bereikt, een loopbaan van minimum 38 jaar hadden en voor het SWT kozen, dienden niet langer beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt.

Les travailleurs âgés de 58 ans au moins, comptant au minimum 38 ans de carrière et optant pour le RCC, ne devaient plus être disponibles sur le marché du travail.


Deze mededeling betekent geenszins de start van onderhandelingen op grond van de criteria die bepaald zijn door de Wereldhandelsorganisatie (artikel XXIV van de GATT, het algemeen akkoord over douanetarieven) waarin staat: "bij een vrijhandelszone of de afsluiting van een voorlopige overeenkomst tot oprichting van een vrijhandelszone zullen de douanerechten op het grondgebied van alle deelnemende landen die bij de oprichting van de zone of de afsluiting van de voorlopige overeenkomst van toepassing zijn op de handel van de partijen die de overeenkomst sluiten en die geen deel uitmaken van dit grondgebi ...[+++]

Ce communiqué ne constitue nullement le lancement de négociations respectant les critères définis par l'Organisation mondiale du Commerce (article XXIV du GATT, l'accord général sur les tarifs douaniers) qui précise que: "dans le cas d'une zone de libre-échange ou d'un accord provisoire conclu en vue de l'établissement d'une zone de libre-échange, les droits de douane maintenus dans chaque territoire constitutif et applicables au commerce des parties contractantes qui ne font pas partie d'un tel territoire ou qui ne participent pas à un tel accord, lors de l'établissement de la zone ou de la conclusion de l'accord provisoire, ne seront p ...[+++]


De kerngedachte hierbij is dat we op zodanige wijze aan onze eigen consumptiebehoeften moeten voldoen dat we toekomstige generaties niet de mogelijkheid ontnemen aan hun eigen consumptiebehoeften te voldoen.

Il s’agit avant tout de parvenir à satisfaire nos propres besoins de consommation sans priver les générations futures de la capacité de satisfaire les leurs.


En in de meeste gevallen kunnen de Europese landen beter presteren door de handen ineen te slaan (.) Kenmerkend voor de Unie is niet dat wij elk onze eigen rol opgeven, maar wel dat we onze kracht als hefboom gebruiken, door met zijn allen op één lijn te gaan staan, middelen te bundelen, alsook in de wereld als groep, en meer en meer als team, op te treden.

Et souvent, les pays européens obtiennent de meilleurs résultats quand ils unissent leurs efforts (.). Être membre de l'Union européenne, cela ne veut pas dire abdiquer son rôle; il s'agit au contraire de démultiplier nos forces en alignant nos positions, en mettant en commun nos ressources, en agissant dans le monde comme un club, et de plus en plus comme une équipe.


Wij mogen niet vergeten hoe deze geassocieerde landen kunnen profiteren van onze eigen ambitieuze plannen voor transeuropese netwerken voor vervoer en informatie.

Nous ne devrons pas oublier que ces pays associés peuvent bénéficier de nos propres projets ambitieux de réseaux transeuropéens de transport et d'information".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden niet langer onze eigen' ->

Date index: 2021-09-03
w