Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegronde twijfel
Gerede twijfel
Voordeel van de twijfel

Vertaling van "hadden ook twijfels " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderhandelingen over de toetredingsovereenkomst liepen vast in de eerste helft van 2012, nadat bepaalde lidstaten hun twijfels hadden geuit en vragen aan de orde hadden gesteld over de ontwerpovereenkomst die op technisch niveau in juni 2011 was opgesteld.

Les négociations sur l’accord d’adhésion se sont soldées par une impasse au cours du premier semestre de l’année 2012, car certains États membres avaient émis des doutes et soulevé des questions sur le projet d’accord, élaboré au niveau technique en juin 2011.


Anderen hadden meer algemene twijfels over de methodes die voor de omschrijving van de markt worden gebruikt.

D'autres expriment des préoccupations plus générales quant aux méthodes utilisées pour définir les marchés.


Het idee van productpanels vond men interessant, ofschoon verschillende belanghebbenden twijfels hadden over het eventueel succes ervan op Europees niveau.

Les parties intéressées ont trouvé intéressante l'idée de panels de produits, mais plusieurs d'entre elles ont exprimé des doutes quant à ses chances de succès à l'échelon européen.


De meeste delegaties hadden echter twijfels bij de mechanismen die de Commissie in dit verband voorstelt.

Il reste qu'une large majorité d'entre elles ont fait part de leurs doutes quant aux mécanismes proposés par la Commission à cet égard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wel hadden de Belgische troepen naast lichte vrachtwagens van het type UNIMOG en MANN en jeeps van het type ILTIS waarop mitrailleurs MAG 7.62 konden worden bevestigd, (hoewel er twijfel blijft bestaan of op het ogenblik van de gebeurtenissen om welke reden dan ook alle jeeps wel waren uitgerust met de nodige affuiten), twee lichte helikopters en zes CVRT (twee Scimitars met 30mm-kanon evenwel zonder munitie en vier Spartans met mitrailleurs MAG 7.62).

Il est vrai qu'ils avaient à leur disposition, outre des camions légers de type UNIMOG et MANN et des jeeps sur lesquelles on pouvait monter des mitrailleuses de type MAG 7.62 (bien que l'on ne sache toujours pas si, au moment des événements, toutes les jeeps étaient équipées ou non, pour quelque raison que ce soit, des affûts nécessaires), deux hélicoptères légers et six CVRT (deux Scimitars équipés de canons de 30 mm, mais dépourvus de munitions, et quatre Spartans équipés de mitrailleuses MAG 7.62).


De Commissie burgerlijke vrijheden en ik als rapporteur hadden onze twijfels over de rechtsgrondslag. De Commissie juridische zaken deelde deze twijfels, evenals de Commissie en de juridische dienst van de Raad.

La commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures - et moi-même, en tant que son rapporteur - doutions de la base juridique de cette proposition, doutes que partageaient la commission des affaires juridiques, la Commission et le service juridique du Conseil.


Verscheidene delegaties hadden ook twijfels bij de formulering van een aantal definities die volgens hen rechtsonzekerheid zou kunnen creëren en aldus het door de Commissie gestelde doel van volledige harmonisatie zou ondermijnen;

Plusieurs délégations ont également exprimé des doutes quant à la formulation de certains définitions qui, à leur avis, pourrait engendrer une insécurité juridique et compromettre l'objectif de la Commission qui consiste à réaliser une harmonisation complète;


De geïdentificeerde mededingingsproblemen hadden de inleiding van een procedure van verder onderzoek kunnen rechtvaardigen, maar de ondernemingen hadden van in het begin van de eerste fase van het onderzoek verbintenissen voorgesteld die de twijfels van de Commissie moesten wegnemen en die bestonden uit desinvesteringen.

Les problèmes de concurrence identifiés auraient pu justifier l'engagement d'une procédure approfondie, toutefois les entreprises avaient proposé, dès la première phase d'instruction, des engagements de nature à dissiper les doutes de la Commission et consistant en plusieurs désinvestissements.


De lidstaten hadden ook twijfels bij de clausule inzake wederzijdse erkenning die in artikel 21, lid 2, van het Commissievoorstel is opgenomen, vooral omdat dit beginsel nadelig zou kunnen zijn voor de consumenten.

Les États membres ont également exprimé quelques doutes à propos de la clause de reconnaissance mutuelle proposée par la Commission à l'article 21, paragraphe 2, de sa proposition, notamment parce que ce principe pourrait se révéler désavantageux pour les consommateurs.


Verscheidene delegaties hadden echter twijfels bij het gebrek aan objectieve criteria voor een dergelijke verlenging en benadrukten dat een besluit moet worden genomen waarin rekening wordt gehouden met de belangen van de lidstaten.

Mais de nombreuses délégations ont émis des doutes sur l'absence de critères objectifs pour une telle prolongation et ont souligné la nécessité de prendre une décision qui respecte les intérêts des Etats membres.




Anderen hebben gezocht naar : gegronde twijfel     gerede twijfel     voordeel van de twijfel     hadden ook twijfels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden ook twijfels' ->

Date index: 2022-04-24
w