Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Fundamentele diergeneeskunde
Fundamentele leerproblemen
Fundamentele parameter
Fundamentele tekenen van patiënten controleren
Fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden
Fundamentele veterinaire wetenschap
Fundamentele vrijheid
Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen

Traduction de «hadden op fundamentele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake fundamentele arbeidsnormen | Verklaring over de fundamentele principes en rechten met betrekking tot werk

Déclaration relative aux principes et droits fondamentaux au travail


fundamentele diergeneeskunde | fundamentele veterinaire wetenschap

sciences vétérinaires fondamentales


fundamentele tekenen van patiënten controleren | fundamentele tekenen van patiënten in de gaten houden

surveiller les signes de base des patients


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

comité des droits de l'homme et de la démocratie | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales


fundamentele leerproblemen

problème d'apprentissage de base


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden

Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales






kinderen bijstaan bij de ontwikkeling van fundamentele persoonlijke vaardigheden

aider au développement des compétences personnelles de base d'enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ethische beoordelingen van onderzoeksprojecten, die aanvankelijk alleen betrekking hadden op “Kwaliteit van het bestaan en beheer van de biologische hulpbronnen”, werden uitgebreid tot drie andere specifieke programma's: “Concurrerende en duurzame groei”, “Bevestiging van de internationale rol van het communautaire onderzoek” en “Verhoging van het menselijk onderzoekspotentieel en verdieping van de fundamentele kennis op sociaal-economisch gebied”.

L'examen éthique des projets de recherche, qui ne s'appliquait initialement qu'au thème «Qualité de la vie et gestion des ressources vivantes», a été étendu à trois autres programmes spécifiques: «Croissance compétitive et durable», «Affirmer le rôle international de la recherche communautaire» et «Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socio-économiques».


Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 april 2015 in zake N.C., F.C. en A.O. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals het van toepassing is in het Waalse Gewest, in zoverre het bepaalt dat het ontdoken recht ondeelbaar verschuldigd is door alle partijen bij de akte, met inbeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 22 avril 2015 en cause de N.C., F.C. et A.O. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 mai 2015, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Mons, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 203, alinéa 1, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe tel qu'applicable en Région wallonne, en ce qu'il stipule que le droit éludé est dû indivisiblement par toutes les parties à l'acte, y compris celles pour lesquelles il ne peut être établi qu'ell ...[+++]


Als gevolg van het beroep dat twee leden van het burgerlijke personeel van de ADIV bij de Raad van State hadden ingesteld omdat zij bevel hadden gekregen om een veiligheidscertificaat aan te vragen, was de Raad van State immers van oordeel dat de veiligheidsonderzoeken neerkomen op een inmenging van de overheid in de uitoefening van het recht van de eisers op eerbied voor de privacy, een inmenging die niet strookte met de voorwaarden, gesteld in artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

En effet, suite aux recours introduits par deux agents civils du SGR auprès du Conseil d'État contre l'ordre qui leur était donné d'introduire une demande de certificat de sécurité, le Conseil d'État a considéré que les enquêtes de sécurité constituaient une ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit des requérants au respect de la vie privée qui n'était pas conforme aux conditions prévues par l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


Als gevolg van het beroep dat twee leden van het burgerlijke personeel van de ADIV bij de Raad van State hadden ingesteld omdat zij bevel hadden gekregen om een veiligheidscertificaat aan te vragen, was de Raad van State immers van oordeel dat de veiligheidsonderzoeken neerkomen op een inmenging van de overheid in de uitoefening van het recht van de eisers op eerbied voor de privacy, een inmenging die niet strookte met de voorwaarden, gesteld in artikel 8, § 2, van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

En effet, suite aux recours introduits par deux agents civils du SGR auprès du Conseil d'État contre l'ordre qui leur était donné d'introduire une demande de certificat de sécurité, le Conseil d'État a considéré que les enquêtes de sécurité constituaient une ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit des requérants au respect de la vie privée qui n'était pas conforme aux conditions prévues par l'article 8, § 2, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de fundamentele elementen van die compromissen tussen de gemeenschappen is dat de faciliteitengemeenten tot het Vlaams Gewest behoren, maar dat alle rechten die de Franstaligen daar hadden, strikt behouden moesten worden.

Un des éléments fondamentaux de ces compromis entre les communautés est que les communes à facilités appartiennent à la Région flamande, mais que tous les droits que les francophones y avaient, devaient être strictement maintenus.


De acties die in 2001 door de minister van Justitie werden gevoerd in het kader van de strategische doelstelling van zijn departement hadden in hoofdzaak betrekking op de strijd tegen het geweld op vrouwen, de mensenhandel en de fundamentele rechten van vrouwen.

Les actions menées en 2001 par le ministre de la Justice, dans le cadre notamment de l'objectif stratégique de son département, ont essentiellement porté sur la lutte contre la violence à l'égard des femmes, la traite des êtres humains et les droits fondamentaux des femmes.


De overkoepelende Europese werkgeversorganisatie voor de textiel- en kledingindustrie Euratex (waarvan Febeltex lid is) en de Europese textielvakbondsorganisatie hadden in dat jaar een akkoord gesloten over een gedragscode waarbij zij hun respectievelijke leden oproepen om voor de naleving te zorgen van een vijftal fundamentele sociale rechten zoals die vervat zijn in een aantal universeel erkende conventies van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO).

L'organisation patronale faîtière européenne de l'industrie du textile et de l'habillement Euratex (dont Febeltex est membre) et l'organisation européenne des syndicats du textile ont conclu, cette année-là aussi, un accord sur un code de conduite, par lequel ces organisations appellent leurs membres respectifs à assurer le respect de cinq droits sociaux fondamentaux consignés dans plusieurs conventions universellement reconnues de l'Organisation internationale du travail (OIT).


Overwegende dat men immers kon vaststellen dat er zich uitzonderlijke externe omstandigheden hadden voorgedaan, met name de algemeen bekende fundamentele verstoring van de financiële markten op wereldniveau sedert de tweede helft van 2008;

Considérant qu'on pouvait en effet constater que des circonstances externes exceptionnelles s'étaient produites, à savoir la perturbation fondamentale notoirement connue des marchés financiers au niveau mondial depuis la seconde moitié de 2008;


2. Aangezien het ontwerp ten opzichte van de versie die in het genoemde advies 35.343/4 is onderzocht op fundamentele punten (onder meer de verdeelsleutel) is gewijzigd, hadden de gewesten opnieuw bij de uitwerking ervan betrokken moeten worden krachtens artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

2. Ayant été modifié sur des points essentiels (notamment la clé de répartition) par rapport à la version examinée dans l'avis 35.343/4 précité, les Régions auraient dû à nouveau être associées en vertu de l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du8 août 1980 de réformes institutionnelles.


In de arresten die hierop betrekking hadden, werd het Hof « ertoe gebracht, zoals inzake gelijkheid en niet-discriminatie, rekening te houden met verdragsbepalingen : artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden (arresten nrs. 25/92 en 33/92) en artikel 13 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten (arresten nrs. 33/92 en 40/94) ».

Dans les arrêts qui y ont eu trait, la Cour a été « amenée, comme en matière d'égalité et de non-discrimination, à prendre en compte des dispositions contenues dans des traités : l'article 2 du premier protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (arrêts n° 25/92 et n° 33/92) et l'article 13 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (arrêts n° 33/92 et n° 40/94) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hadden op fundamentele' ->

Date index: 2022-09-10
w