Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "half uur langer hadden " (Nederlands → Frans) :

Terugbetaling geldt vanaf moment van opname (bij onder andere afasie, dysartrie, dysfagie bij neurologische en oncologische aandoeningen, bestralingen, enzovoort), terwijl in veel gevallen behandeling in de eerste dagen niet mogelijk is (doordat de patiënt te zwak of te moe is bijvoorbeeld) of zeker geen 30 minuten duurt, anderzijds hebben sommige patiënten vaak langer dan een half uur logopedie nodig, zeker wanneer therapie nodig ...[+++]

Le remboursement prend effet à l'admission du patient (notamment en cas d'aphasie, de dysarthrie, de dysphagie liée à des affections neurologiques et cancéreuses, d'irradiations, etc.). Or les premiers jours suivant l'hospitalisation, le traitement s'avère souvent impossible (le patient étant trop faible ou trop fatigué, par exemple) ou n'atteint en tout cas pas 30 minutes. D'autres patients encore, souffrant par exemple de dysphagie ou d'aphasie, requièrent des séances de logopédie de plus de 30 minutes.


De brandweerkorpsen van De Haan/Wenduine en Oostende hadden naar verluidt grote moeite om bij de vuurhaard te geraken, maar na een half uur was het vuur al geblust.

Il semblerait que les services d'incendie du Coq/Wenduine et d'Ostende aient eu beaucoup de mal à s'approcher du foyer, mais qu'ils soient parvenus à éteindre l'incendie en une demi-heure.


(EN) Als we nog een half uur langer hadden gehad, dan had ik graag de details en verschillende aspecten van de hervorming van de sector groente en fruit toegelicht.

- (EN) Si nous disposions d’une demi-heure de plus, je serais ravie de vous expliquer en détail les différentes composantes de la réforme des fruits et légumes.


Ingeval de werktijd langer dan een half uur duurt, worden de tarieven in § 1 en in § 2 verhoogd met het volgend uurtarief, van maandag tot zaterdag : 95,00 euro/uur per vrachtwagen (vlakke vrachtwagen, grijper of laadbak) personeel inbegrepen.

Au cas où la durée du travail excède la demi-heure, les tarifs fixés au § 1 et au § 2 sont majorés du tarif horaire suivant, du lundi au samedi : 95,00 euros/heure par camion (plat, grappin ou benne), personnel compris.


Zij hadden oorspronkelijk gezegd dat zij om 17.00 uur moesten vertrekken, maar zij hadden blijkbaar toch tijd om hier bijna twee uur langer te blijven om over het burgerinitiatief mee te praten.

Elle avait d’abord prévenu qu’elle devrait partir à 17 heures, mais elle a de toute évidence réussi à rester deux heures de plus lorsqu’il s’agissait de l’initiative citoyenne.


Afin, in de lucht zal ons dat wel lukken maar wat gebeurt er op aarde? Met al die flacons, eau-de-colognes, enzovoort? Wij hebben telkens een half uur langer vertraging omdat niemand ook maar een gram deodorant meer mee mag nemen.

Nous allons être performants dans les airs, fort bien. Mais qu’en est-il au sol où, pour des bouteilles, parfums et autres produits, nous provoquons des retards d’une demi-heure supplémentaire pour s’assurer que personne n’emporte un gramme de déodorant.


We konden het haast niet geloven, maar later bleek dat ze het hadden over een heel eenvoudig, klein paneeltje dat in een half uur een jerrycan met water kan verwarmen.

Nous avions du mal à y croire, mais il est ensuite apparu qu'ils voulaient parler d'une petite plaque très simple capable de chauffer une carafe d'eau en une demi-heure.


– Ja, op zich vind ik dat wel goed, maar we hebben dat al gedaan: we hebben de beschikbare tijd al met een half uur verlengd; we kunnen nog wel meer tijd voor deze opmerkingen nemen als dat nodig is, maar we hebben nu in feite al een half uur, wat zeg ik, drie kwartier langer de tijd genomen.

- Oui, je crois qu’il est juste de le faire, mais c’est ce que nous avons déjà fait: nous l’avons déjà prolongé d’une demi-heure; nous pouvons le prolonger encore, si cela se révèle nécessaire, mais nous l’avons en fait prolongé de trois quarts d’heure, et non pas d’une demi-heure.


De borstvoedingspauze mag een half uur duren en het personeelslid dat tijdens een werkdag 4 uur of langer doch minder dan 7 u.

La pause d'allaitement peut durer une demi-heure.


De borstvoedingspauze mag een half uur duren en het vrouwelijk personeelslid dat tijdens een werkdag 4 uur of langer werkt, heeft die dag recht op één pauze.

La pause d'allaitement peut durer une demi-heure et l'agent féminin qui preste 4 heures ou plus par journée de travail a droit à une pause à prendre pendant ce même jour.




Anderen hebben gezocht naar : dan een half     minuten duurt     patiënten vaak langer     eerste dagen     half     vuur     oostende hadden     nog een half uur langer hadden     half uur duurt     werktijd langer     uur duurt worden     twee uur langer     zij hadden     telkens een half     half uur langer     aarde     later     hadden     drie kwartier langer     we hebben     uur of langer     half uur langer hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'half uur langer hadden' ->

Date index: 2021-10-08
w