D. overwegende dat de openstelling van de landbouwmarkten de boeren dwingt te produceren voor de internationale marktprijzen, die zo laag zijn dat noch de boeren van het noordelijk halfrond noch die van het zuidelijk halfrond milieuvriendelijk kunnen produceren, voor een inkomen dat voldoende is om hun gezin te onderhouden; van mening zijnde dat deze situatie ertoe noopt de gehele kwestie van de landbouwproductie en -handel op wereldschaal opnieuw te overdenken,
D. considérant que l'ouverture des marchés agricoles oblige les agriculteurs à produire aux prix du marché international qui sont si bas qu'ils ne permettent ni aux agriculteurs du Nord, ni à ceux du Sud, de produire en respectant l'environnement et en tirant un revenu suffisant pour faire vivre leurs familles; estimant que cette situation impose de repenser toute la question de la production et des échanges agricoles au niveau mondial,