Om recht te hebben op een verlof, vermeld in artikel 9, 2°, moeten de personeelsleden ten minste voor drie vierden van een voltijdse betrekking of ten belope van een halftijdse betrekking in het centrum tewerkgesteld zijn in het kader van artikel 6 van de CAO of van artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985, gedurende de twaalf maanden die voorafgaan aan de schriftelijke kennisgeving, verricht overeenkomstig artikel 18.
Pour avoir droit au congé, mentionné à l'article 9, 2°, les membres du personnel doivent être employés au centre à trois quarts au moins d'un emploi à plein temps ou à concurrence d'un emploi à mi-temps dans le cadre de l'article 6 de la CCT ou de l'article 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985, pendant les douze mois qui précèdent la notification écrite, effectuée conformément à l'article 18.