Een actieve en consistente betrokkenheid bij het Zwarte-Zeegebied, samen met de ontwikkeling van een echt regionaal samenwerkingsbeleid, vergelijkbaar met dat van het Middellandse-Zeegebied en de noordelijke dimensie, waren noodzakelijke en voor de hand liggende vereisten.
Une implication active et suivie dans la région de la mer Noire, en même temps que le développement d'une politique de coopération régionale authentique, comparable à celle liée aux dimensions méditerranéenne et septentrionale, se présentaient comme des exigences impératives et évidentes.