Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang
Empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk
Empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging
Evidence-based approach in de algemene praktijk
Evidence-based approach in de radiografische praktijk
Evidence-based approach in de verpleging
Gemeenschappelijk Handboek
Gemeenschappelijk Handboek Schengen
Op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging
Op output gebaseerde steun
Op resultaten gebaseerde financiering

Vertaling van "handboek is gebaseerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken | handboek voor internationale politiesamenwerking rond voetbalwedstrijden

Manuel contenant des recommandations pour la mise en place, à l'échelle internationale, d'une coopération policière et de mesures visant à prévenir et à maîtriser la violence et les troubles liés aux matches de football revêtant une dimension internationale qui concernent au moins un État membre


handboek definitieve sluiting:handboek Buitengebruikstelling

manuel du déclassement


dienst gebaseerd op voorwaardelijke toegang

service à accès conditionnel




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié


Gemeenschappelijk Handboek Schengen

Manuel Commun Schengen


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk

approche factuelle en radiographie


evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk

approche factuelle en médecine générale


op output gebaseerde steun | op resultaten gebaseerde financiering

aide axée sur les réalisations | aide basée sur les résultats | OBA [Abbr.]


benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de verpleging | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de verpleging | empirisch onderbouwde aanpak in de verpleging | evidence-based approach in de verpleging

soins infirmiers fondés sur une approche factuelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het handboek is gebaseerd op de definitie van conflict- en hoogrisicogebieden die is neergelegd in artikel 2, letter e), van onderhavige verordening en houdt rekening met de OESO-richtsnoeren inzake passende zorgvuldigheid op dit gebied.

Ce manuel se fonde sur la définition de zones de conflit ou à haut risque visée à l'article 2, point e), du présent règlement et tient compte du guide de l'OCDE sur le devoir de diligence dans ce domaine.


Dit handboek is gebaseerd op Belgische, Europese of internationale richtlijnen.

Ce manuel est basé sur les guidelines et recommandations belges, européens ou internationaux.


Een pediater is verantwoordelijk voor het algemene toezicht op de kinderen binnen het zorgprogramma en ziet toe op de naleving van de op evidentie gebaseerde praktijken alsook van de richtlijnen zoals omschreven in het multidisciplinair handboek als bedoeld in artikel 25, § 1.

Un pédiatre est responsable de la surveillance générale des enfants au sein du programme de soins et veille au respect des pratiques basées sur des données probantes ainsi que des directives telles que définies dans le manuel multidisciplinaire prévu par l'article 25, § 1.


In het handboek wordt in detail beschreven wat de betekenis is van de elementen waarop die begrippen zijn gebaseerd en wordt nader aangegeven op welke wijze echte huwelijken van schijnhuwelijken kunnen worden onderscheiden: het handboek omschrijft de belangrijkste kenmerken van diverse vormen van i) echte huwelijken die soms ten onrechte voor schijnhuwelijken worden aangezien (bijv. gearrangeerde huwelijken, huwelijken bij volmacht, consulaire huwelijken) en ii) onechte huwelijken (bijv. schijnhuwelijken, huwelijken die door bedrog tot stand zijn gekomen, ...[+++]

Le manuel expose en détail les éléments constitutifs de ces notions et donne d'autres indications permettant de distinguer entre les authentiques mariages et les mariages de complaisance: il décrit les principales caractéristiques de différentes formes de i) mariages authentiques qui sont parfois considérés, à tort, comme des mariages de complaisance (par exemple, les mariages arrangés, mariages par procuration ou mariages consulaires) et ii) mariages fictifs (par exemple, les mariages de complaisance, mariages par tromperie, mariages forcés ou les faux mariages) et il renvoie aux règles de l'Union qui s'appliquent lorsque le mariage de complaisance comporte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(22) Nationale maatregelen betreffende de herkenning en documentatie van symptomen en tekenen van foltering of andere ernstige vormen van fysiek of psychisch geweld, inclusief seksueel geweld, in onder deze richtlijn vallende procedures moeten onder meer gebaseerd zijn op het Handboek betreffende het effectief onderzoeken en documenteren van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing (Protocol van Istanboel).

(22) Les mesures nationales relatives à l'identification et à la documentation des symptômes et des signes de tortures ou d'autres formes graves de violence physique ou mentale, y compris les violences sexuelles, dans le cadre des procédures couvertes par la présente directive, devraient notamment se fonder sur le Manuel pour enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (protocole d'Istanbul).


Alle aanbevelingen zullen gebaseerd zijn op studies en informatie die beschikbaar zijn bij Leefmilieu Brussel - BIM, meer in het bijzonder op de « Praktische handleiding duurzame bouw en renovatie van kleine gebouwen » (22), het « Vademecum voor wegverkeerslawaai » (23) en « Trams, bussen : handboek met goede praktijken voor een performant net » (24)

Toutes ces recommandations s'appuieront sur les études et ressources disponibles au sein de Bruxelles Environnement - IBGE, notamment le " Guide pratique pour la construction et rénovation durables des petits bâtiments" (22) le " Vademecum du bruit routier" (23) et le " Trams, bus : manuel des bonnes pratiques pour un réseau performant" (24).


61. vestigt in het bijzonder de aandacht op de waardevolle ervaring die is opgedaan via de NFIP's (Nationale Informatiepunten Voetbal, verantwoordelijk voor het coördineren en vergemakkelijken van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie van de politie, met inbegrip van risicobeoordelingen en gegevens over risicosupporters), en op het handboek voor internationale politiesamenwerking, die een belangrijke rol kunnen spelen in dit "op inlichtingen gebaseerd beleid"; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens deze aanpak voo ...[+++]

61. appelle l'attention en particulier sur les enseignements précieux recueillis dans le cadre des points nationaux d'information "football", chargés de coordonner et de faciliter les échanges d'informations transfrontaliers entre les services de police, y compris l'évaluation des risques et les données concernant les supporters à haut risque, ainsi que sur le manuel pour la mise en place d'une coopération policière internationale, qui peuvent se révéler des outils précieux dans cette politique fondée sur le renseignement; demande à la Commission et aux États membres d'intensifier leur coopération ainsi que de développer plus avant cett ...[+++]


67. vestigt in het bijzonder de aandacht op de waardevolle ervaring die is opgedaan via de NFIP's (Nationale Informatiepunten Voetbal, verantwoordelijk voor het coördineren en vergemakkelijken van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie van de politie, met inbegrip van risicobeoordelingen en gegevens over risicosupporters), en op het handboek voor internationale politiesamenwerking, die een belangrijke rol kunnen spelen in dit "op inlichtingen gebaseerd beleid"; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens deze aanpak voo ...[+++]

67. appelle l'attention en particulier sur les enseignements précieux recueillis dans le cadre des points nationaux d'information "football" (chargés de coordonner et de faciliter les échanges d'informations transfrontaliers entre les services de police, y compris l'évaluation des risques et les données concernant les supporters à haut risque), ainsi que sur le manuel pour la mise en place d'une coopération policière internationale, qui peuvent se révéler des outils précieux dans le cadre de cette politique fondée sur le renseignement; demande à la Commission et aux États membres d'intensifier leur coopération ainsi que de développer pl ...[+++]


9. merkt op dat de Europese Rekenkamer een nieuw handboek voor performance auditing heeft aangenomen, alsmede een plan om de IT-controle verder te ontwikkelen en de structuur van de auditgroepen aan te passen, teneinde rekening te houden met de impact van op activiteiten gebaseerde budgettering op de accountantscontrole; merkt voorts op dat de Europese Rekenkamer in 2006 een evaluatie van de eigen organisatie heeft uitgevoerd, dat tot een actieplan heeft geleid;

9. note que la CCE a adopté un nouveau manuel d'évaluation des performances et un plan visant à développer l'audit TI et à adapter l'organisation des groupes d'audit afin de tenir compte de l'incidence sur les activités d'audit de l'établissement du budget par activités; note également que la CCE a procédé à un exercice d'autoévaluation au cours de l'année 2006 qui a donné lieu à un plan d'action;


Een efficiënte voorbereiding van het politieoptreden van het gastland is gebaseerd op de uitwisseling van zoveel mogelijk informatie, en dit overeenkomstig de principes opgenomen in hoofdstuk 1 van dit handboek.

Une préparation efficace de l’intervention policière dans le pays hôte repose sur un échange fourni d’informations, conformément aux principes énoncés au chapitre 1 du présent manuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handboek is gebaseerd' ->

Date index: 2024-09-10
w