Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "handel een vlotte start heeft gekend " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft er ons op gewezen dat de eerlijke handel een vlotte start heeft gekend op de markten van het « Noorden », maar dat er nu nieuwe markten opengaan in het zuiden, aangezien er een groeiende middenstand in heel wat landen bestaat, bijvoorbeeld in India, waar er een grotere middenstand is dan in Europa.

Il nous signale que le commerce équitable a bien commencé sa vie dans les marchés du « Nord » mais qu'aujourd'hui des nouveaux marchés s'ouvrent dans le sud, car il existe un nombre croissant de « classes moyennes » dans beaucoup de ces pays par exemple en Inde, où il existe une classe moyenne plus importante qu'en Europe.


Het is een beleid dat een nogal moeizame start heeft gekend, dat formeel tot stand is gekomen in de jaren tachtig en voor het eerst werd hervormd in 2002.

Elle a connu un départ plutôt difficile. Elle a été lancée formellement dans les années 80 et a connu sa première réforme en 2002.


F. overwegende dat de bilaterale handel tussen de EU en China de voorbije dertig jaar een snelle en voortdurende groei heeft gekend, waarbij de totale bilaterale handel in 2010 wel 395 miljard euro bedroeg; dat de bilaterale handel sinds 1997 een wanverhouding in het voordeel van China vertoont en dat dit handelstekort in 2010 neerkwam op 168,8 miljard euro tegenover 49 miljard euro in 2000, terwijl de toevoegde waarde van Chinese exportproducten erg klein is als de waarde van onderdelen die ...[+++]

F. considérant que le commerce entre l'Union et la Chine a connu une croissance rapide et continue ces trente dernières années, le commerce total culminant à 395 000 000 000 EUR en 2010, et que le commerce bilatéral accuse un déséquilibre en faveur de la Chine depuis 1997, ce déficit commercial s'élevant en 2010 à 168 800 000 000 EUR contre 49 000 000 000 EUR en 2000; alors que la valeur ajoutée des exportations chinoises est très limitée après soustraction de la valeur des composants importés de l'Union et d'ailleurs; considérant que les sociétés étrangères installées en Chine réalisent près de 85 % de l'ensemble du commerce d'export ...[+++]


F. overwegende dat de bilaterale handel tussen de EU en China de voorbije dertig jaar een snelle en voortdurende groei heeft gekend, waarbij de totale bilaterale handel in 2010 wel 395 miljard euro bedroeg; dat de bilaterale handel sinds 1997 een wanverhouding in het voordeel van China vertoont en dat dit handelstekort in 2010 neerkwam op 168,8 miljard euro tegenover 49 miljard euro in 2000, terwijl de toevoegde waarde van Chinese exportproducten erg klein is als de waarde van onderdelen die ...[+++]

F. considérant que le commerce entre l'Union et la Chine a connu une croissance rapide et continue ces trente dernières années, le commerce total culminant à 395 milliards d'euros en 2010, et que le commerce bilatéral accuse un déséquilibre en faveur de la Chine depuis 1997, ce déficit commercial s'élevant en 2010 à 168,8 milliards d'euros contre 49 milliards en 2000; alors que la valeur ajoutée des exportations chinoises est très limitée après soustraction de la valeur des composants importés de l'Union et d'ailleurs; considérant que les sociétés étrangères installées en Chine réalisent près de 85 % de l'ensemble du commerce d'exporta ...[+++]


Om een antwoord te geven op de evolutie die Europa gekend heeft, heeft de ECE-UNO prioritaire actieterreinen vastgesteld waaronder het vervoer in zijn verhouding tot andere domeinen zoals het milieu en de bevordering van handel.

Pour répondre aux évolutions survenues en Europe, la CEE-ONU a dégagé des domaines prioritaires d'activités dont le transport, en relation avec d'autres comme l'environnement et la facilitation du commerce.


In afwachting van de inwerkingtreding van het koninklijk besluit, bedoeld in artikel 7, § 1, tweede lid, vraagt de bevoegde ambtenaar een onderzoek naar de veiligheidsvoorwaarden slechts aan nadat hij heeft vastgesteld dat betrokkene gekend is bij de diensten, als bedoeld in artikel 7, derde lid, voor enig feit of handeling die een ernstige tekortkoming van de beroepsdeontologie kan uitmaken en daarom kan raken aan het vertrouwen i ...[+++]

En attendant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal visé à l'article 7, § 1, alinéa 2, le fonctionnaire compétent ne demande une enquête sur les conditions de sécurité qu'après qu'il ait constaté que l'intéressé est connu des services, visé à l'article 7, alinéa 3, pour un fait ou acte quelconque pouvant constituer un manquement grave à la déontologie professionnelle et pouvant de ce fait porter atteinte au crédit de l'intéressé».


Deze laatste bestaan pas sedert september 2011 en de behandeling er van heeft bij de start de gebruikelijke kinderziekten gekend.

Ces dernières n’existent que depuis septembre 2011 et, au début, leur traitement a connu les maladies de jeunesse habituelles.


4. stelt vast dat het dierenwelzijn een positieve ontwikkeling heeft gekend als gevolg van het actieplan 2006-2010, maar wijst erop dat de Europese landbouwers geen vruchten hebben geplukt van hun inspanningen op de markten en in de internationale handel, en stelt dat dit in het volgende actieplan nadrukkelijk moet worden vermel ...[+++]

4. fait observer que des évolutions positives ont eu lieu dans le domaine du bien-être des animaux suite au plan d'action 2006-2010 mais souligne que les exploitants de l'Union européenne n'ont pas vu les fruits de leurs efforts sur le marché et dans le commerce international; fait valoir que ces éléments doivent être mis en exergue dans le prochain plan d'action;


De aanvankelijk hoge ondersteuning heeft zin met het oog op een vlotte start van de ontmanteling, aangezien de Slowaakse Republiek om historische redenen pas sinds 1995 een fonds in het leven heeft geroepen dat momenteel slechts € 320 miljoen bevat.

Une aide élevée au départ est judicieuse pour que le démantèlement puisse être engagé de manière appropriée, sachant que, pour des raisons historiques, ce n'est qu'en 1995 que la République slovaque a commencé à constituer un fonds et qu'elle n'a de ce fait réuni que 320 millions d'euros.


In feite maken we hier het proces van de formatie, want vandaag start de derde formatiepoging van Yves Leterme in het kader van wat zonder twijfel de meest interessante regeringsonderhandelingen zijn geweest die het land ooit heeft gekend.

En réalité, c'est aujourd'hui que commence la troisième tentative d'Yves Leterme, dans le cadre des négociations de formation d'un gouvernement les plus intéressantes jamais vécues par le pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel een vlotte start heeft gekend' ->

Date index: 2023-11-29
w