Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beïnvloeding van de handel tussen lidstaten
NIMEXE
Verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten

Traduction de «handel tussen lidstaten merkbaar ongunstig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beïnvloeding van de handel tussen lidstaten

effet sur le commerce entre États membres


Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lidstaten | NIMEXE [Abbr.]

nomenclature des marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et du commerce entre ses Etats membres | NIMEXE [Abbr.]


verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten

restriction déguisée dans le commerce entre les Etats membres
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bepalingen van deze richtlijn mogen geen gevolgen hebben voor schadevorderingen wegens inbreuken op het nationale mededingingsrecht welke de handel tussen lidstaten niet ongunstig beïnvloeden in de zin van artikel 101 of artikel 102 VWEU.

Les dispositions de la présente directive ne devraient pas porter atteinte aux actions en dommages et intérêts dans le cas d'infractions au droit national de la concurrence qui n'affectent pas le commerce entre États membres au sens des articles 101 et 102 du TFUE.


3. Wanneer er zich in verband met technische voorschriften, normen of conformiteitsbeoordelingsprocedures een bepaald probleem voordoet dat de handel tussen de partijen ongunstig kan beïnvloeden, stellen de partijen elkaar daarvan zo spoedig mogelijk in kennis en plegen zij daarover overleg om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

3. Lorsqu'un problème particulier lié à des règlementations techniques, normes ou procédures d'évaluation de la conformité susceptibles d'affecter le commerce entre les parties survient, celles-ci s'informent et se concertent dans les meilleurs délais possibles, en vue de parvenir à une solution mutuellement satisfaisante.


3. Wanneer er zich in verband met technische voorschriften, normen of conformiteitsbeoordelingsprocedures een bepaald probleem voordoet dat de handel tussen de partijen ongunstig kan beïnvloeden, stellen de partijen elkaar daarvan zo spoedig mogelijk in kennis en plegen zij daarover overleg om tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

3. Lorsqu'un problème particulier lié à des règlementations techniques, normes ou procédures d'évaluation de la conformité susceptibles d'affecter le commerce entre les parties survient, celles-ci s'informent et se concertent dans les meilleurs délais possibles, en vue de parvenir à une solution mutuellement satisfaisante.


Afwijkingen in nationale wetten kunnen enkel voorzien worden op bepaalde gronden (zie onder meer artikelen 30 en 95.4 EU-Verdrag) en het is aan de Commissie te beslissen of deze maatregelen geen verkapte discriminatie inhouden, of verkapte beperkingen zijn van de handel tussen lidstaten, of een hinderpaal voor de werking van de interne markt vormen.

Des dérogations ne peuvent être prévues dans les lois nationales que sous certaines conditions (voir e.a. l'articles 30 et 95.4 du Traité UE) et il appartient à la Commission de juger si les mesures en question ne créent pas une discrimination déguisée, ni ne constituent des restrictions déguisées du commerce entre les États membres voire une entrave au fonctionnement du marché interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afwijkingen in nationale wetten kunnen enkel voorzien worden op bepaalde gronden (zie onder meer artikelen 30 en 95.4 EU-Verdrag) en het is aan de Commissie te beslissen of deze maatregelen geen verkapte discriminatie inhouden, of verkapte beperkingen zijn van de handel tussen lidstaten, of een hinderpaal voor de werking van de interne markt vormen.

Des dérogations ne peuvent être prévues dans les lois nationales que sous certaines conditions (voir e.a. l'articles 30 et 95.4 du Traité UE) et il appartient à la Commission de juger si les mesures en question ne créent pas une discrimination déguisée, ni ne constituent des restrictions déguisées du commerce entre les États membres voire une entrave au fonctionnement du marché interne.


Het verbod van artikel IV. 1, § 1, geldt niet voor overeenkomsten, besluiten van ondernemingsverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, die de handel tussen de lidstaten niet ongunstig beïnvloeden of de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt niet beperken, verhinderen of vervalsen, doch die de bescherming zouden genieten van een verordening bedoeld in het eerste lid ingeval zij deze handel wel zouden beïnvloeden of deze mededinging wel zouden beperken, verhinderen of vervalsen.

L'interdiction de l'article IV. 1, § 1 , ne s'applique pas aux accords, décisions d'associations d'entreprises et pratiques concertées qui n'affectent pas le commerce entre États membres ou qui ne restreignent pas, n'empêchent pas ou ne faussent pas la concurrence dans le marché commun et qui auraient bénéficié de la protection d'un règlement visé à l'alinéa 1 , dans le cas où ils auraient affecté ce commerce ou restreint, empêché ou faussé cette concurrence.


5. uit zijn voldoening over de geest van decentralisatie die ten grondslag ligt aan artikel 3 van het bovengenoemde voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag en tot wijziging van de verordeningen (EEG) nrs. 1017/68, 2988/74, 4056/86 en 3975/87, maar wijst op de noodzaak het criterium "ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten” te verduidelijken en te objectiveren, aangezien het huidige ge ...[+++]

5. se félicite de l'esprit de décentralisation émanant de l'article 3 de la proposition de règlement du Conseil précitée, tout en signalant la nécessité de préciser et d'objectiver le critère " susceptible d'affecter le commerce entre États membres " compte tenu de son importance, car l'absence de précision actuelle peut être source d'incertitude et faire échouer l'objectif d'une application uniforme de la réglementation communautaire;


5. uit zijn voldoening over de geest van decentralisatie die ten grondslag ligt aan artikel 3 van het voorstel, maar wijst op de noodzaak het criterium "ongunstige beïnvloeding van de handel tussen lidstaten" te verduidelijken en te objectiveren, aangezien het huidige gebrek aan duidelijkheid van dit belangrijke criterium onzekerheid kan teweegbrengen en de verwezenlijking van de doelstelling van eenvormige toepassing van de communautaire regels kan belemmeren;

5. se félicite de l'esprit de décentralisation émanant de l'article 3 de la proposition, tout en signalant la nécessité de préciser et d'objectiver le critère « susceptible d'affecter le commerce entre États membres » compte tenu de son importance, car l'absence de précision actuelle peut être source d'incertitude et faire échouer l'objectif d'une application uniforme de la réglementation communautaire;


- gelet op artikel 81 van het EG-Verdrag uit hoofde waarvan alle overeenkomsten tussen ondernemingen, alle besluiten van ondernemersverenigingen en alle onderling afgestemde feitelijke gedragingen verboden zijn welke de handel tussen lidstaten ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt wordt verhinderd, beperkt of vervalst,

- vu l'article 81 du traité CE, qui interdit tous accords entre entreprises, toutes décisions d'associations d'entreprises et toutes pratiques concertées, qui sont susceptibles d'affecter le commerce entre États membres et qui ont pour objet ou pour effet d'empêcher, de restreindre ou de fausser le jeu de la concurrence à l'intérieur du marché commun,


8. wijst erop dat de formuleringen "welke het handelsverkeer tussen de lidstaten niet aanmerkelijk kunnen beïnvloeden” in artikel 4, lid 1, sub a) en de formulering "waarvan de levering de handel tussen lidstaten niet op merkbare wijze ongunstig kan beïnvloeden” in artikel 4, lid 2, sub a) zeer vaag zijn en vraagt de Commissie om verduidelijking, opdat de openbare bedrijven rechtszekerheid verkrijgen;

8. juge très imprécise la formule " qui ne sont pas susceptibles d'affecter sensiblement les échanges entre les États membres " contenue à l'article 4, paragraphe 1, point a) et à l'article 4, paragraphe 2, point a) et prie la Commission d'apporter des éclaicissements sur ce point, afin de garantir aux entreprises publiques la sécurité juridique;




D'autres ont cherché : nimexe     handel tussen lidstaten merkbaar ongunstig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'handel tussen lidstaten merkbaar ongunstig' ->

Date index: 2023-01-27
w