Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulante handelaar
Financieel handelaar
Futures trader
Handelaar hernieuwbare energie
Handelaar in bloemen
Handelaar in financiële instrumenten
Handelaar in futures
Handelaar van vergunningplichtige vuurwapens
Handelaar zonder pakhuis
Handelaarster in bloemen
Manager bloemendetailhandel
Marktanalist energie
Niet-verschoonbaarheid
Recht van de lidstaat van de handelaar
Trader energie
Trader hernieuwbare energie
Trader in futures
Verschoonbaarheid
Wetgeving van de lidstaat van de handelaar
Winkelierster in bloemen en planten

Traduction de «handelaar voor verschoonbaarheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht van de lidstaat van de handelaar | wetgeving van de lidstaat van de handelaar

loi du pays du vendeur


financieel handelaar | handelaar in financiële instrumenten

orateur financier






handelaar van vergunningplichtige vuurwapens

personne qui fait le commerce des armes à feu soumises à autorisation






handelaar in bloemen | winkelierster in bloemen en planten | handelaarster in bloemen | manager bloemendetailhandel

gérante de jardinerie | responsable de jardinerie | gérant de jardinerie | gérant de jardinerie/gérante de jardinerie


marktanalist energie | trader hernieuwbare energie | handelaar hernieuwbare energie | trader energie

négociatrice en énergie | négociateur en énergie | négociateur en énergie/négociatrice en énergie


trader in futures | futures trader | handelaar in futures

négociatrice de contrats à terme | négociateur de contrats à terme | négociateur de contrats à terme/négociatrice de contrats à terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de bespreking van de wet van 1998 werd aldus een perfect evenwicht voorgesteld tussen de handelaar enerzijds, die de mogelijkheid van verschoonbaarheid had, en de particulier anderzijds, die een beroep kon doen op de collectieve schuldenregeling.

Lors de la discussion de la loi de 1998, on a proposé un équilibre parfait entre, d'une part, le commerçant qui pouvait bénéficier de l'excusabilité, et, d'autre part, le particulier qui pouvait invoquer le règlement collectif de dettes.


Anderzijds is de verschoonbaarheid een analyse van de wijze waarop de handelaar zijn zaak heeft gerund.

D'autre part, l'excusabilité repose sur une analyse de la manière dont le commerçant a géré son affaire.


Anderzijds is de verschoonbaarheid een analyse van de wijze waarop de handelaar zijn zaak heeft gerund.

D'autre part, l'excusabilité repose sur une analyse de la manière dont le commerçant a géré son affaire.


Bij de bespreking van de wet van 1998 werd aldus een perfect evenwicht voorgesteld tussen de handelaar enerzijds, die de mogelijkheid van verschoonbaarheid had, en de particulier anderzijds, die een beroep kon doen op de collectieve schuldenregeling.

Lors de la discussion de la loi de 1998, on a proposé un équilibre parfait entre, d'une part, le commerçant qui pouvait bénéficier de l'excusabilité, et, d'autre part, le particulier qui pouvait invoquer le règlement collectif de dettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien ze niet zelf als handelaar voor verschoonbaarheid in aanmerking komen, heeft de wet van 5 juli 1998, die betrekking heeft op de collectieve schuldenregeling, voor de niet-handelaars immers een verschillende procedure georganiseerd die kan leiden tot een kwijtschelding van schulden.

En effet, s'ils n'entrent pas eux-mêmes en ligne de compte pour l'excusabilité en tant que commerçants, la loi du 5 juillet 1998, qui porte sur le règlement collectif de dettes, a organisé pour les non-commerçants une procédure distincte qui peut aboutir à une remise de dettes.


« Schenden de artikelen 81, 1°, en 82, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de artikelen 28 en 29 van de wet van 4 september 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de verschoonbaarheid uitsluitend aan de natuurlijke personen voorbehouden en derhalve de ontlasting uitsluitend voorbehouden aan de borgen van de handelaars die hun activiteit als natuurlijke persoon hebben ui ...[+++]

« Les articles 81, 1°, et 82, alinéa 1, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites tels que modifiés par les articles 28 et 29 de la loi du 4 septembre 2002 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils réservent aux seules personnes physiques l'excusabilité et partant décharge aux seules cautions des commerçants ayant exercé leur activité en personne physique, ne permettant dès lors pas à une personne physique qui s'est portée caution à titre gratuit d'une personne morale de bénéficier des effets de l'excusabilité (effacement de la dette et/ou décharge) ?


« Schenden de artikelen 81, 1°, en 82, eerste lid, van de faillissementswet van 8 augustus 1997, zoals gewijzigd bij de artikelen 28 en 29 van de wet van 4 september 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de verschoonbaarheid uitsluitend aan de natuurlijke personen voorbehouden en derhalve de ontlasting uitsluitend voorbehouden aan de borgen van de handelaars die hun activiteit als natuurlijke persoon hebben ui ...[+++]

« Les articles 81, 1°, et 82, alinéa 1, de la loi du 8 août 1997 sur les faillites tels que modifiés par les articles 28 et 29 de la loi du 4 septembre 2002 violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils réservent aux seules personnes physiques l'excusabilité et partant décharge aux seules cautions des commerçants ayant exercé leur activité en personne physique, ne permettant dès lors pas à une personne physique qui s'est portée caution à titre gratuit d'une personne morale de bénéficier des effets de l'excusabilité (effacement de la dette et/ou décharge) ?


De bewering van de appellanten voor de verwijzende rechter volgens welke het in het geding zijnde onderscheid minder ernstige gevolgen zou hebben voor de bevoorrechte schuldeisers (zoals de fiscale en sociale administratie) of voor de schuldeisers met de hoedanigheid van handelaar (die via fiscale aftrek de negatieve gevolgen van een verklaring van verschoonbaarheid kunnen temperen) dan voor schuldeisers die persoonlijk de gevolgen ...[+++]

Quant à l'affirmation des appelantes devant le juge a quo selon laquelle la distinction en cause aurait des effets moins graves vis-à-vis des créanciers privilégiés (tels que les administrations fiscales et sociales) ou des créanciers ayant la qualité de commerçant (qui pourraient amortir le poids des effets négatifs d'une déclaration d'excusabilité par le biais de déductions fiscales) que vis-à-vis de créanciers supportant individuellement les conséquences de l'objectif poursuivi par le législateur, elle n'est pas dépourvue de pertinence en ce qu'elle procède de l'idée générale que les inconvénients du système sont plus sensibles dans c ...[+++]


Enerzijds, vraagt de Rechtbank zich af of er een verantwoording is voor het verschil in behandeling dat in het leven wordt geroepen tussen handelaars en niet-handelaars ten aanzien van de mogelijkheid om de gunstmaatregel van de verschoonbaarheid te genieten, daar « de niet-handelaars die een beroepsactiviteit uitoefenen waardoor belangrijke passiva kunnen ontstaan, nooit dezelfde gunstmaatregel kunnen verkrijgen als de handelaars ...[+++]

D'une part, le Tribunal s'interroge sur la justification de la différence de traitement créée entre commerçants et non-commerçants quant à la possibilité de bénéficier de la mesure de faveur que constitue l'excusabilité dès lors que « les non-commerçants qui exercent une activité professionnelle susceptible d'engendrer un passif important ne pourront jamais obtenir la même mesure de faveur que les commerçants ».


Indien de handelaar geen verbod is opgelegd om zijn beroep uit te oefenen, kan de handelaar die een natuurlijke persoon is ook een nieuwe zaak opstarten of zijn vroegere activiteiten terug opnemen na de sluiting van het faillissement zodra de verschoonbaarheid is verkregen.

S'il ne fait pas l'objet d'une interdiction professionnelle, le commerçant qui est une personne physique peut également s'adonner à un nouveau négoce ou recommencer ses anciennes activités après la clôture de la faillite une fois l'excusabilité obtenue.


w