34. benadrukt dat zowel de handel in vrouwen en kinderen als de prostitutie niet doeltreffend kunnen worden bestreden door lidstaten die op eigen houtje handelen; dringt bijgevolg aan op acties voor een gemeenschappelijke Europese strategie die de mensenhandelproblematiek in zijn geheel aanpakt;
34. souligne que la traite des femmes et des enfants et la prostitution ne peuvent être combattues efficacement si les États membres agissent chacun de son côté et demande donc instamment la prise de mesures tendant à l'établissement d'une stratégie européenne commune, dirigée contre la chaîne entière de ce trafic;